Межнациональный профсоюз дамских портных, основанный в 1900 году преимущественно еврейскими работницами, ставил своей целью объединить в союзы черных, итальянских, латиноамериканских и прочих работниц на равных основаниях. Молодые эмигрантки из России, вроде Фанни Кон, возглавлявшие образовательные ячейки союза и отделы по работе на местах, свято верили в классовую борьбу. А вот мужчины были не так преданы идее — их больше тянуло к компромиссу с капиталом и правительством, они преследовали скорее личные амбиции.
-
08 января 2012, (перевод: )
Дурные наклонностиИзраильский ученый Ишай Розен-Цви предпринял попытку точно определить, чем является раввинистический йецер и чем не является. И некоторые его выводы удивительны. Он полагает, что для создателей Талмуда йецер не есть часть человеческой души вообще и не метафора оной. Скорее это натуральный физический бес — проказливый дух, вторгающийся в человеческую личность, дабы подстрекать ее на совершение грехов.
-
02 января 2012, (перевод: )
Кошерное пушечное мясоДля миллионов граждан Израиля, призванных за последние 60 лет в ЦАХАЛ, военная служба означала патриотизм, человеческую общность, самопожертвование — и еще, конечно «Луф», израильский кошерный «Спам». Теперь же ЦАХАЛ модифицирует свои воинские пайки, и новому поколению солдат уже не придется вкушать такое знакомое розовое мясо. Конец «Луфа» может также предвещать и более радикальные перемены в армии.
-
18 декабря 2011, (перевод: )
Народ БайтаОцифровка еврейских документов представляет собой глубочайшую феноменологическую перемену. При оцифровке в жертву приносится уникальность самого артефакта — книги, фотографии, звука, постройки, пейзажа. Ее заменяет идея, вернее говоря — представление. Личность утрачивает чувственное восприятие артефакта в обмен на доступ к новым огромным массивам данных, до сих пор не организованных в знание.
-
12 декабря 2011, (перевод: )
Свитки Мертвого моря — живьем на Таймс-сквер!В центре экспозиции — то, что было извлечено из коллекций Управления древностей Израиля. Здесь сочетаются два древних элемента. Первый — артефакты времен Иудейского и Израильского царств: кувшины для хранения высотой почти в человеческий рост, крохотные резные печати, горшки всех форм и размеров, каменные гири и серебряные украшения, керамические статуэтки, каменные алтари и ванны. Второй элемент — сами Свитки Мертвого моря.
-
05 декабря 2011, (перевод: )
На еврейском «темном материке»Действительно ли наши восточноевропейские предки так боялись, что их утащат бесы? И не ходили в обуви усопшего, чтобы не наступить ненароком ему на голову? Вопросник Ан-ского сам собой отвечает на такие вопросы. То был обнищавший, суеверный и хрупкий мир — именно поэтому величайшие умы рано или поздно обращались от него к нерелигиозным идеям. Те, кто мог уехать в Америку, уезжали в Америку. Их потомки выжили.
-
21 ноября 2011, (перевод: )
Портрет художника, ненавидящего в себе евреяГлавная проблема Ирен Немировски в том, что она была антисемиткой. Исследовательница Рут Фрэнклин в своем глубоком очерке об этом авторе, опубликованном в 2008 году в «New Republic», утверждает, что Немировски торговала «самыми омерзительными антисемитскими стереотипами». В раннем романе Немировски «Давид Гольдер» выведен образ нефтяного магната-еврея с «огромным» крючковатым носом и алчной супругой.
-
13 ноября 2011, (перевод: )
Бытие современной наукиВ комментариях к Книге Бытия различие между людьми и животными зачастую описывается как способность к состраданию, самосознанию или как наличие свободы воли. В последние десятилетия научные изыскания показали нам, что поведенческие эквиваленты этих способностей существуют и у негуманоидных представителей животного мира, поэтому ученым все труднее определить разницу между людьми и животными.
-
07 ноября 2011, (перевод: )
Разнообразие Дура-ЕвропосВыставка наглядно представляет нынешнему посетителю мириады религиозных ритуалов, существовавших в городе. На относительно грубо сделанной фреске мы видим сцены из еврейской Библии и евангелий. В другом месте перед нами предстают бог Арсу из Пальмиры — он едет на верблюде — и предметы из митреума. Есть и рельеф с изображением греческой богини случая и удачи Тюхе — или же это сирийская богиня Атаргатис?
-
24 октября 2011, (перевод: )
Строим ИерусалимИзраильские политики и активисты, поддерживающие соглашения с палестинцами, основанные на концепции «мир в обмен на земли», разделяют мнение Британского мандата: мира можно достичь, лишь разделив еврейское и арабское население. Еврейские же поселенцы, напротив, стремятся к сближению обеих этнических групп: переселить как можно больше евреев как на Западный берег, так и в восточный Иерусалим.