|
|
||
|
|
Тема: I'm your man
«ОЛИМПИЯ». ПАРИЖ
Теги: (все теги облаком)
Selected Playset Первое отделение 1. Dance Me To The End of Love — Вы приехали на Ленни Коэна? — смеется Роберт, новозеландский журналист, специалист по Афганистану и Камбодже, за последние 35 лет побывавший едва ли не во всех горячих точках и в конце концов осевший с женой и двумя детьми в парижском Марэ. — Это из шестидесятых, да? — И хрипло напевает: — Like a bird on the wire… Я смутно представляю, как воспринимали Коэна в шестидесятые и семидесятые. Канадец, шесть лет проживший на греческих островах. Автор поэтических сборников и двух романов. Создатель «Сюзанны», ставшей хитом в исполнении Джуди Коллинз, и еще нескольких песен, которые пели Джоан Баез, Джонни Кэш и прочие великие. Любитель красного вина, кислоты и амфетаминов. Любовник Дженис Джоплин, Нико и множества других. The Ladies' Man. Принц меланхолии, певец отчаяния, крестный отец депрессии. Очень интересно — но почему ради этого героического прошлого надо лететь на концерт в Париж? Не поехал же я в Питер на Боба Дилана, даже и не думал. Неудивительно, что не один Роберт — все мои парижские друзья недоумевают. ![]() Я сижу в десятом ряду партера, с женой и двенадцатилетней дочкой, которая попросила взять ее с собой вместо подарка на Новый год. Не уверен, что Леонард Коэн — подходящий подарок для девочек этого возраста, но что поделать: она слушает его песни всю жизнь, из пяти дисков в автомобильном чейнджере как минимум один — Коэна. Лет восемь назад девушка, уехавшая из России в конце восьмидесятых, сказала при нашей встреча — первой после долгого перерыва: «Мы», конечно, дурацкое слово. Но для меня оно в самом деле означает некий круг людей, объединенных общим чувствованием — сочетанием иронии и сентиментальности, жестокости и нежности, искренности и пафоса. Плюс схожими взглядами на религию и секс, политику и любовь. Это история любви моего поколения к семидесятилетнему 2. The Future Будущее, поет Коэн, — это убийство. Give me back my broken night ![]() Моя спутница теснее прижимается ко мне, шепчет в самое ухо: а про что песня? Я обнимаю ее крепче и даже не перевожу, а просто пересказываю любимые места: — Верни мне крэк и анальный секс, верни мне абсолютный контроль, верни мне Сталина и Святого Павла, верни мне Христа, верни мне Хиросиму. Убей еще одного нерожденного младенца — к чему нам дети? — я видел будущее: там — убийство! Ее тело напрягается в моих объятьях — я так и не знаю, отчего. Когда слушаешь Коэна, трудно разделить возбуждение и страх. За окном — страшные и веселые девяностые, мне еще нет тридцати, и мне нравится пугать трепетных девушек, а потом смотреть, что происходит. Но так я бы ответил сегодня, а там, в прошлом, мы все танцуем, танцуем, а за столиками — люмпены, бандиты, алкаши, за окном — белая ночь, чужие руки на плечах, знакомый голос в динамиках: Берлинская стена, Чарли Мэнсон и Сталин, а потом — Waiting for the Miracle, Closing Time, Democracy… кассета заканчивается, и Коэн снова поет про разбитую ночь, разрушенную стену, нерожденных детей, грядущее убийство — и тут нас просят прекратить в конце концов эту музыку, и мы идем в следующее кафе, где все начинается сначала. Things are going to slide, slide in all directions… ![]() В пору всеобщего бла-бла-бла о «конце истории» шестидесятилетний канадец из Если бы мой друг Роберт вовремя услышал The Future, он бы не так сильно радовался уходу советских танков из своего любимого Афганистана. Немолодой человек на сцене совсем не похож на пророка. Он улыбается, меняет в песне слова — вместо «white man dancing» поет «and woman dancing» — и две девушки, сестры Вебб, неожиданно проходятся по сцене колесом: маленькая гимнастическая интермедия в преддверии конца света. В этом — весь Коэн. 4. Bird On The Wire Ah, don't cry, don't cry, don't, don't cry, don't cry no more Те, кто любит Коэна так, как любим его мы, иногда рассказывают друг другу правду о том, что случилось с ними на концерте. ![]() И тут я услышал. Тихим калифорнийским утром строчка dance me to the children who are asking to be born прикоснулась ко мне, словно Возможно, в этот день ангелы не забыли обо мне помолиться. Моя жена была в Москве. Я снял трубку и позвонил ей, не задумываясь о разнице во времени. Не помню, о чем мы говорили, но, кажется, мы поняли друг друга. dance me to the children who are asking to be born Вот на этой строчке я и заплакал — на самой первой песне, как дурак. 7. Who by Fire Who By Fire — название самого коэновского рассказа Виктора Пелевина, многолетнего поклонника Коэна, год за годом разбирающего его песни на эпиграфы и цитаты. Впрочем, сам рассказ — про другую песню: I remember you well in the Chelsea Hotel, Рассказ напечатали в «Плейбое» в середине девяностых — у меня Итак, олигарх соблазняет одетую статуей Свободы Самое трогательное — перечень предметов, которые охрана должна внести в номер: роза и шоколад из Everybody Knows, крэк и любрикант из The Future, а также скрипка, которую не надо поджигать, потому что это не burning violin из Dance Me To the End of Love, а plywood violin из First We Take Manhattan. Этот список — словно объяснение в любви: нелепые предметы, раскавыченные цитаты, so brave and so sweet. 10. Anthem Перед антрактом Коэн представляет музыкантов. Подходит к каждому и, перед тем как сказать несколько слов, внимательно слушает и смотрит. Так же внимательно, почти не мигая, он смотрел на сестер Вебб и Шэрон Робинсон, когда пел с ними Dance Me… — и когда видишь, как этот семидесятилетний мужчина умеет слушать и смотреть, понимаешь, откуда слава великого любовника. В фойе дорогие костюмы банкиров соседствуют с обтрепанными джинсами постаревших нонконформистов. С галерки спускается за пивом компания молодых людей с туристическими рюкзаками. Замечаю бедно одетых старичков, и нескольких дам в скромных, но дорогих украшениях. А вот три поколения женщин: бабушка, дочь и внучка. У всех троих — Народу много: на следующий день «Монд» напишет, что такого «Олимпия» не видела уже много лет — зал переполнен, но все равно слышно, как муха пролетит. Для зрителей это был особый день. Последний раз Коэн был на этой сцене 14 лет назад, когда заканчивалось его первое европейское турне — и, возможно, никогда больше не выйдет на нее снова. Второе отделение 1. Tower Of Song I was born like this, I had no choice В зале редкие аплодисменты — вероятно, аплодируют те, для кого оказалось сюрпризом, что у Коэна не было выбора, потому что он рожден с даром золотого голоса. Впрочем, выбор Оказывается, достаточно было перестать все время думать о себе, скажет потом Коэн. ![]() Suzanne takes you down Зал взрывается аплодисментами: в свое время «Сюзанна» сделала Коэна знаменитым. Посвященная жене друга, прекрасной и неприступной, и Монреалю, городу его юности. And you want to travel with her В этом месте Джоан Баэз пела «…with your finger», потому что как можно тронуть тело — разумом? сознанием? умом? Наверное, я понял это еще той ночью, когда впервые услышал его песни. Я думаю, она пыталась полюбить этот город, но Москва начала девяностых все время оказывалась too much для девушки, выросшей в американских кампусах. Той ночью — медленно рассветающим московским утром — они танцевали на моей тесной кухне под кассету Коэна, такую заслушанную, что ни слова не разберешь. Но Я думаю, именно этой ночью, под музыку Леонарда Коэна разрушилась моя прежняя жизнь — и началась та, которой я живу до сих пор. 6. Hallelujah
Коэн любит рассказывать, что однажды они в Париже пили кофе с Бобом Диланом и Дилан спросил, как долго Коэн писал «Аллилуйя». «Три года», — ответил Коэн. «Так долго?» — удивился Дилан. «А ты сколько писал I and I?» — «Мне неловко тебе сказать, — ответил Дилан, — но всего 15 минут». Впрочем, пять лет — это не рекорд. In My Secret Life Коэн писал 13 лет. Если так относиться к своим песням, через сорок лет тренировки можно спокойно петь на любой сцене. Он будет выходить на бис еще несколько раз — и то, что у других показалось бы кокетством, специальным приемом — вы похлопайте, а я подожду, — у Коэна выглядит естественно. Как будто не так уж важно, сколько продлится этот концерт, как будто время не имеет значения, и сегодня мы все — на пороге вечности. 13. If It Be Your Will If it be your will И в самом деле замолкает. Сестры Вебб подхватывают и поют до конца. 14. Democracy From the wars against disorder, В зале раздаются смешки. Потом — иронические аплодисменты. Потом — аплодисменты пафосные. Вернувшись в Москву, я посмотрю в Интернете плейсеты двух других парижских концертов: больше Коэн Democracy не пел. It's coming through a crack in the wall; Мне трудно понять и американский восторг, и французское «фу» — для меня это всегда была очень саркастическая песня. По большому счету, демократия приходит из кухонных свар и уличных драк, продуктом той же алхимической возгонки, которая на пару треков раньше вырастила убийство из разрушенной Берлинской стены, умершего Сталина и отгоревшей Хиросимы. Не понимаю, какие тут могут быть основания для радости или гордости. Возможно, потому что я I'm sentimental, if you know what I mean Коэн, конечно, имел в виду экран телевизора, а не компьютерного монитора — но, как ни крути, и тот и другой с каждым годом все безнадежней. 15. I Tried To Leave You Неудивительно, что билеты на парижский концерт были распроданы в первые же дни, а может, и в первые часы. Во всяком случае, уже через неделю их можно было достать только у перекупщиков — и цена билета подбиралась к штуке евро. Неудивительно, что на Бульваре капуцинов на полпути от Опера к «Олимпии» стояли люди и пытались стрельнуть билетик. Некоторые — с большими плакатами: «I need Leonard Cohen tickets!» Ну, вот теперь в самом деле все, подумал я. Сбылось все, что загадал. И The Future, и Le Partisan, и Manhattan, и Democracy… Впрочем, нет: я же еще хотел Closing Time — ну, уж 16. Closing Time Той далекой петербургской ночью я не расслышал этой песни. Гордый своим знанием английского, не вслушался в слова — иначе различил бы описание вечеринки, еще безумнее, чем наша: танцы, скрипки, сорванные блузки, виски, сидр, кислота, вздох, всхлип, голодный поцелуй — и надо всем этим голос, возвещающий: closing time. Я понимаю, сейчас Коэн заканчивает этой песней все концерты. Но там, в зале, мне показалось, что он берег ее специально для меня. Как будто я попросил — и моя просьба была услышана. Может, впрочем, не моя просьба: оказывается, моя дочка весь концерт ждала этой песни. and I lift my glass to the Awful Truth История моей любви к Коэну — это история просьб. Так оно и есть: танцуй со мною до конца любви, коснись меня рукой, верни расколотую ночь, зеркальную комнату, тайную жизнь, запомни: мне случалось жить ради музыки, но если такова твоя воля — я умолкну навсегда. Только не плачь, я прошу тебя, не плачь, не плачь, только не плачь. Это долгая молитва, на три парижских часа, на семнадцать пунктов дискографии, на прожитую жизнь, на жизнь вечную. Слова и музыка, ирония и пафос, сентиментальность и цинизм. Депрессия. Отчаяние. Вера, секс, любовь. Никакой надежды — лишь нежность кровью сочится из каждого спетого слова. В конце концов, он видел будущее — ничего хорошего нас там не ждет. 17. куда ты пойдешь, туда и я пойду Выступления Коэна в этом турне обычно завершаются хоровым исполнением Whither Thou Goest — песни Гая Сингера, положившего на музыку несколько строк из Книги Руфи. Но в «наш» вечер в «Олимпии» Коэн не уложился в срок — по условиям французских профсоюзов он должен завершать выступление ровно в одиннадцать. «Мы должны заканчивать, — сказал он, — я понимаю: завтра всем на работу» — и потом добавил строчку из французской песни: «Il y a longtemps que je t'aime, jamais je ne t'oublierai» — «Я давно люблю тебя, я никогда тебя не забуду». На снимках, сделанных с моего мобильного, Коэна совсем не видно: только расплывчатая фигура, почти растворенная в слабом сиянии чистого света. Я думаю, это самая точная фотография Леонарда Коэна в его 74 года.
А в глазах тоска: История группы «Звуки Му» Клезмер и русская скрипичная школа Ник Рок-н-ролл: 30 лет под куполом цирка Тема: I'm your man
|
||
|
© 1998—2010 Фонд Ави Хай. Все права защищены. |
Комментарии
Для того чтобы добавить комментарий, Вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.