Бунт и молитва

Исаак Башевис Зингер. Раскаявшийся

Текст, 2006. Пер. с англ. Виталия Ананьева

«Кого тут только не было: и ашкеназы и сефарды, юноши с пейсами до плеч, в коротких брюках, черных шляпах и ботинках, переговаривались на венгерском идише, а раввин-сефард в белом, окруженный толпой любопытных, вещал на иврите о приходе Мессии. Кто-то читал поминальные молитвы, кто-то произносил Восемнадцать благословений; одни переплетали руки ремешками филактерий, другие раскачивались над Книгой Псалмов. Все, даже те, кто не носил бороды, были в кипах. Нищие тянули руки за подаянием и временами выражали возмущение, если, на их взгляд, им дали недостаточно. Двадцать четыре часа в сутки Всемогущий творил здесь свои дела».

Так, с описания Стены плача, начинается свежепереведенный роман нобелевского лауреата И. Б. Зингера, написанный еще в 1973 году. И так же сразу становится ясно, что это роман о том, что какие-то дела Бога человеку понять очень сложно – не потому, что не хочется, а потому, что действительно трудно и почти невозможно.

Иосиф Шапиро, тот самый, что выловил автора у Стены и рассказывает в «Раскаявшемся» о своей жизни, родился в религиозной семье. Бежал из Польши — от Гитлера, из Советского союза – от Сталина. Его же собственная девушка (марксистка) обещала повесить Иосифа после победы всемирной революции. Что, впрочем, не помешало им пожениться, уехать в Золотую страну Америку и там разбогатеть.

И все было бы хорошо — happy end на 20-й странице и на 30-м году жизни. Если бы не целых два «но». Иосиф Шапиро не видит никакого смысла в богатстве, в роскоши, вообще — в этой жизни. Он видит один выход из ситуации: стать религиозным евреем, но не видит смысла и в этом. Он верит в Бога, но не верит, что Он дал Тору и все ее последующие «дополнения» и «изменения». Как Адорно в свое время не понимал, как можно писать стихи после Холокоста, так и Иосиф не понимает, как можно верить в Бога после того, как Он допустил все это.

Любовница Иосифа (он не хотел заводить ее, но не иметь любовницу у его партнеров по бизнесу — почти что моветон!) изменяет ему, его жена ему тоже неверна, он сам осознает, что живет «одновременно на бойне и в борделе» — и что так жить дальше невозможно. Случайно встретив старого ребе, он понимает, что «должен был стать таким же, как они: евреем Талмуда, евреем Гемары, Мидраша, Раши, Зогара, «Начала мудрости», «Двух скрижалей Завета». Только такой еврей не причастен ко злу. Малейший компромисс с языческой культурой нашего времени неизбежно затягивает тебя в мир зла, мир убийств, идолопоклонства и разврата».

Но просто сказать, а не просто сделать. Особенно — когда еще в самолете соседка-еврейка начинает откровенно соблазнять, в самом Израиле расклеены афиши тех же американских боевиков, «на святом языке» издают «подробности романов голливудских шлюх и сводников», в киббуце в красном уголке висит портрет Сталина, а твой личный сатана все время нашептывает на ухо отказаться от всех благих планов…

Нет, с героем-то все будет хорошо. Он женится на дочери хасидского ребе, у них будут дети и полная праведности жизнь. Праведности и – сомнений. Потому что очень сложно «современному человеку вернуться к Богу», а голос дьявола и соблазнов оказывается слышнее Слова.

И Зингер, написавший для прояснения своей позиции послесловие, солидарен с героем вот в чем. Он не принимает идей Иосифа (который, кстати говоря, ненавидит больницы, машины, самолеты, газеты и всю современную философию и литературу вместе взятые), но разделяет его сомнения. Потому что так трудно верить в Бога в наши дни, но вполне можно верить, что «между бунтом и молитвой нет глубоких, непреодолимых различий», а сомнение и упрек Богу – и есть зачастую самая страстная вера в Него.

Потому что, как пели не понаслышке знакомые с религиозными конфликтами ирландцы, «uncertainty can be a guiding light», а вот с верой, особенно когда она доходит до крайности и нетерпимости, все отнюдь не просто. Ведь, как сказано уже у отечественного поэта, о нетерпимости знающего не понаслышке, «Всякая твердая вера – уже террор». Об этом, кажется, очень надо помнить, особенно в наши дни, когда из-за твердой веры не только идет война на Ближнем Востоке, но и в России не смолкают по этому поводу обвинения всех во всех смертных грехах — стоит только включить телевизор, раскрыть газеты или войти в интернет.

А можно, например, просто прочесть этот роман Зингера, в котором автор не только не «выносит суда», но и поступает, как хороший и мудрый собеседник, умеющий до конца выслушать оппонента и не навязывать ему своих взглядов…

Быть настоящим евреем – значит соблюдать законы Шулхан-Аруха и, как вы уже сами сказали, верить, что Тора, и Гемара, и все, что впоследствии написали раввины, уже было дано Моисеем на горе Синай. А в это-то я как раз и не верил. Я много читал об этом, сначала в Польше, потом в России и в Америке, и никак не мог убедить себя, что Моисей получил от Бога не только Десять заповедей, но и все комментарии к ним и все ограничения раввинов последующих поколений. Я ненавидел современный мир во всех его проявлениях – ненавидел варварство, распущенность, продажное правосудие, войны, Гитлеров, Сталиных, все, — но я не видел никаких доказательств того, что Тору даровал нам Бог, или того, что этот самый Бог вообще существует.

28 июля 2006



Share

Комментарии

Для того чтобы добавить комментарий, Вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.