Онлайн-тора Онлайн-тора (Torah Online) Букник-Младший JKniga JKniga Эшколот Эшколот Книжники Книжники
Моя пропавшая няня
Анна Матвеева  •  21 августа 2006 года
Доброкачественное детективное чтиво – что может быть лучше? Тем более, если сыщик – женщина, к тому же кормящая мать, а объект расследования – исчезновение девушки из хасидской общины. Хасиды в детективе Уолдман явно противопоставлены «обычным евреям», и сравнение оказывается не в пользу ортодоксальных верующих.

Хасиды отличаются от обычных, ассимилировавшихся евреев примерно так же, как аманиты – от прихожан местной англиканской церкви.
Так как цены на жилье в нашем районе сравнительно невысоки, а двухэтажные коттеджи – большие и удобные, здесь обосновалось большое количество хасидов Лос-Анджелеса. Хэнкок-Парк может похвастаться не одной иешивой и синагогой, и здесь всегда можно найти даже «кусочек селедки», как говаривал мой дед, если это не суббота. В субботу все многочисленные кошерные бакалейные лавки и магазины непременно закрываются до воскресенья. Но это все-таки Лос-Анджелес, город абсурдов и контрастов, поэтому в самом центре хасидского анклава расположился огромный супермаркет «Бекон и ветчина». Поди пойми.

Написать детектив – дело нехитрое, это может подтвердить любой автор, если вам, конечно, удастся вычленить этого автора из слипшейся массы писателей (а чаще – писательниц) с удручающе однообразными псевдонимами и настолько же удручающе однообразными книгами. Найти среди этих романов интересный и по-настоящему захватывающий текст – дело куда более сложное и напоминает поиски в навозной куче: шансов наткнуться на удачу крайне мало, хотя бывают счастливые исключения – как раз об одном из них речь.

Американская писательница с непроизносимым именем Эйлет Уолдман сделала главной героиней своих детективов молодую замученную мамашу из города Лос-Анджелеса – Джулиет Эпплбаум распрощалась с карьерой федерального защитника в пользу малопрестижной роли домохозяйки. Муж пропадает на работе, а Джулиет остается дома с крошечными детьми – трехлетней Руби и только что родившимся грудным Исааком… По соседству с семейством Эпплбаум проживает община вербоверских хасидов, и еврейка Джулиет смотрит на них с недоумением - она практически нерелигиозна, без «перегибов на местах», а муж нашей сыщицы вообще протестант (причем верит, главным образом, «в Санта-Клауса и рождественского кролика»), дети пока что не определились…

Но по воле случая няней в доме замученной недосыпом героини становится юная красивая девушка, хасидка и дочь раввина. И как только Джулиет расслабляется и засыпает не на пятнадцать минут, как это было в последние три месяца, а на несколько часов, выясняется, что хорошей жизни пришел конец – юная няня пропадает и из жизни Эпплбаумов, и из своей строгой хасидской семьи… Джулиет выходит на тропу поисков, и, не разлучаясь с собственными детьми, отправляется по следу пропавшей няни в Лос-Анджелес и в Нью-Йорк – таких многодетных сыщиков мировая детективная практика еще не знала! В перерывах между поисками и опасностями, подстерегающими самозванную сыщицу, Джулиет преспокойно кормит малыша грудью, переодевает ему обкаканные подгузники и даже выкраивает время для секса с мужем (что для кормящих мамаш, скажу честно, большая роскошь).

Сюжет из серии «Все, что вы хотели знать о хасидах, но стеснялись спросить», со смелыми дополнениями, включая пассаж о проблемах хасидов-гомосексуалистов, разумеется, хорош, но краше всего в детективе Уолдман вот это вот незабываемое чувство только что ставшей матерью женщины – когда ты больше всего походишь на гиппопотама, затесавшегося к сернам, когда самооценка лежит на дне, как затонувший корабль, когда больше всего на свете мечтаешь о том, чтобы выспаться и принять душ с закрытой дверью… Придумать такое невозможно, это надо пережить самой. И грустные глаза автора с фотографии на последней странице обложки убеждают, что она это действительно пережила. А мы убеждаемся в том, что впервые за долгие месяцы прочитали на самом деле захватывающий и необычный детектив. С невеселым, кстати говоря, финалом.

Что же касается хасидов, жизнь которых, пожалуй, впервые так подробно и детально представлена в развлекательной литературе, то у писательницы можно без труда продиагностировать довольно-таки сложное отношение к этому явлению: она, будучи стопроцентной американкой (не по рождению, а по мироощущению), не принимает «странностей» общинной хасидской жизни, но в то же время, будучи стопроцентной еврейкой (и по рождению, и по мироощущению) не может не проявлять к ней интереса. Хасиды в этом романе явно противопоставлены собственно евреям, и, безусловно, сравнение оказывается не в пользу ортодоксальных верующих. Традиционное воспитание, странные – для современных людей – обычаи и привычки, по мнению Эйлет Уолдман (и ее героини), калечат выходцев из хасидских семей и не оставляют им никакого шанса на счастье.

Еще одну рецензию на эту книгу вы можете прочесть вот здесь.

Анна Шварц •  21 августа 2006 года