25 декабря, в самый Крисмас, в Пончиках Пирогах на Сретенке Эшколот и Эшколь собрали желающих отведать свежеприготовленных еврейских сладостей и отпраздновать Хануку. Голодающих Желающих набрался целый зал.
И пока Роман Гершуни делал последние приготовления перед тем, как поразить присутствующих ловкостью рук и вкусом блюд, Семен Парижский прочел небольшую лекцию о вреде праздничного переедания еврейских кулинарных книгах.
Оказывается, еврейская кулинарная литература древнее других видов еврейской словесности. Самую первую дошедшую до нас кулинарную книгу в мире — глиняную клинописную табличку на аккадском языке — можно считать еврейской. Она была создана в эпоху царя Хаммурапи, который по многим предположениям был современником Авраама, а месопотамская и еврейская культуры тогда еще были едины. На этой табличке описаны 24 способа приготовления тушеного мяса и овощей.
В эпоху составления еврейской Библии, как правило, записывались лишь рецепты для приношения в Храме: «Если же приносишь жертву приношения хлебного из печеного в печи, то приноси пшеничные хлебы пресные, смешанные с елеем, и лепешки пресные, помазанные елеем» (Левит 2:4). Описания блюд, которыми можно не только угодить Богу, но и накормить человека, появляются уже в постбиблейский период.
В Талмуде кулинарная традиция продолжается рецептами, которые напоминают заметки из журнала «Вестник ЗОЖ»: «При внутреннем жаре сварить и съесть семь корней свеклы с семи грядок вместе с их землей, запивая пивом с листьями можжевельника» (Вавилонский Талмуд, трактат Гиттин).
В Средние века еврейская кухня по понятным причинам подверглась арабо-мусульманскому влиянию. Ицхак бен Шломо Исраэли, Ибн Зухр и Маймонид оставили сочинения, рассказывающие о полезных снадобьях и продуктах питания. Они сформулировали рекомендации, следовать которым многим не удается даже теперь: «Готовь еду так же тщательно, как лекарство, и ешь для пользы, а не для чревоугодия» (Маймонид).
Первой еврейской кулинарной книгой Нового времени стала немецкая «Поваренная книга для израильтян» Йозефа Штольца, написанная в 1815 году. Самой переиздаваемой (15 переизданий за 80 лет) стала «Поваренная книга для еврейских женщин» Ребекки Вульф. В самую толстую еврейскую кулинарную книгу вошли 3759 рецептов. Кстати, подобная литература на русском языке появилась сравнительно поздно: в 1889 году в Киеве опубликовали «Поваренную книгу для евреекъ : болѣе четырехъ сотъ блюдъ, приготовляемыхъ по обрядамъ еврейской вѣры».
Первая израильская кулинарная книга появилась в Тель-Авиве в 1936 году под названием «Как готовить в Палестине». Что любопытно, во времена первой алии в Эрец-Исраэль считалось дурным тоном готовить блюда стран изгнания — все были помешаны на аутентичной израильской кухне. Последние модные веяния рекомендуют ностальгировать по субэтнической кухне.
Самой талантливой еврейской кулинарной писательницей (ее книга о еврейской кухне «The Book of Jewish Food», к сожалению, еще не переведена на русский) Семен Парижский предложил считать Клаудию Роден. Она скорее кулинарный историк, чем просто кулинар. Роден путешествует по странам в поисках рецептов, а ее истории о том, как она нашла то или иное блюдо, порой интереснее, чем сам рецепт.
Она считает, что приготовление пищи — самое большое удовольствие: «Если я не готовлю несколько дней, то очень скучаю. Готовка — это терапия. Я советую вам готовить вместе с другими людьми. С мужем, с детьми или друзьями. Вы получите такое же удовольствие, как от похода в театр или на концерт».
Так вот 25 декабря в Пирогах на Сретенке состоялся сеанс групповой удовольствиетерапии.
После лекции Семена Парижского, когда у Романа Гершуни наконец подогрелось масло, все дружно начали готовить чуррос — жаренные во фритюре колбаски из заварного теста. А потом не менее дружно макать их в шоколадную пасту и уплетать с усердием, которое наверняка бы расстроило Маймонида, Моисея навело на воспоминания о сборе манны, а Клаудию Роден вдохновило на написание новой книги.
Приятного аппетита! То есть с Новым годом!