В Москве в издательстве «Три квадрата» выходит документальный роман русско-американского писателя Максима Д. Шраера «Бегство» о детстве и юности автора, которые прошли под знаком «отказа» и еврейской эмиграции из СССР.
Эта книга ждала издания в России больше 70 лет. Сборник воспоминаний выживших в Катастрофе и свидетелей массовых убийств евреев, выдержек из писем и дневников, немецких приказов и записей допросов наконец увидел свет благодаря неравнодушным людям, участвовавшим в проекте народного финансирования издания «Черной книги», и издательству CORPUS. C его позволения, «Букник» публикует выдержки из «Черной книги».
Зимой, о боги, зимой школьная форма для девочек предусматривала джинсовые брючки и пиджак. Потом — не джинсовые, а шерстяные. Еще более ненавистные потому, что внешне совсем не отличались от мальчиковой формы.
Очереди за книгами как залог сносного будущего, шершавые переплеты как способ вернуть утраченную остроту читательского восприятия, колготки как результат натягивания воображемых ажурных чулок на воображаемую мохнатую попу эстонского медведя — и иные трудности перевода в блоге редакции.
Курица для искусства, журавли для журналиста, птицы из Москвы вон, улитки садовые, лоси от ГИБДД, дети, диктаторы, рыбий хвост. Животные, почему нет, в то же время — еда. С Новым годом, кстати, «хорошей вписки».
«Иерусалимский трамвай», который уже больше года бегает по своему маршруту внутри культурного поля «Букника», по законам жанра обязан хотя бы один раз сойти с рельсов. И, сойдя с рельсов и с ума от августовской жары, он отправляется в милую сердцу Эстонию.
"Одна студенческая корпорация (Рижское братство) славилась особенным, как бы обязательным, целомудрием. Про нее русские бурши любили рассказывать смешные анекдоты — о том, как «рижане» будто бы шпионили по этой части друг друга, ловили товарищей у мамзелей зазорного поведения".
Когда на сайте «Едиот ахронот» появилось сообщение о выходе моего перевода, немало людей написали комментарии типа «О, слава богу, наконец я смогу дать почитать Довлатова своей жене/детям/друзьям, которые не знают русского, и у них наконец будет возможность узнать творчество писателя, про которого я им столько лет талдычу»
В этом городе допоздна работает только музей средневековых пыток
Еврейской улицы в столице современной Эстонии никогда не было
Почему они из года в год приходят соприкоснуться с еврейской культурой – молодые и не очень эстонцы богемно-интеллигентного вида? Что влечет их на лекции, презентации и концерты фестиваля «Ариэль»? Экзотичность еврейства и всего с ним связанного в здешних краях?