Онлайн-тора Онлайн-тора (Torah Online) Букник-Младший JKniga JKniga Эшколот Эшколот Книжники Книжники
Под небом голубым
Павел Пуш  •  5 января 2009 года
Подлинная жемчужина Кавказа

Тот год был очень жарким. Сначала ушли турки, потом англичане. Порт разрушили. Республике угрожала опасность – у границ 30 тысяч чужих штыков, а все мужчины давно ушли в отряды самообороны. Пулемет оставался единственной надеждой.

Нет, это не Эрец Исраэль накануне Войны за Независимость, это Баку 1918 года. На окраине Российской империи, на ее осколках, в столице Демократической республики Азербайджан разворачивается любовная история азербайджанского аристократа Али и грузинской княжны Нино. За окном рушится империя, сталкиваются идеи и моральные устои, льется кровь и молитвы на разных языках, но эти двое, Али и Нино, кажется, ничего не замечают: ни разницы культурных традиций, ни консерватизма родителей, ни скепсиса друзей.

Брошенные на амбразуру крушений двух империй – Российской и Османской – герои бьются за свое счастье. Но кто виноват, что маховики Первой мировой закручены так, что эти люди станут «потерянным поколением»? Поначалу все мирно, и в Баку уживаются и армяне, и азербайджанцы, и грузины, и русские, и евреи. Всем хватит места в этом «Кавказском Париже», самом космополитичном городе Российской империи. По большому счету, Баку – это было «государство в государстве», недаром выходцы из столицы Азербайджана на вопрос о национальности отвечали: «бакинец».


Скорлупой был внешний город, лежащий по другую сторону древней крепостной стены. Улицы в том городе были широкие, дома - высокие, а люди - алчные и суетливые. Главным в жизни того города была нефть, добываемая в нашей степи. Именно она приносила основной доход. Во внешнем городе были театры, школы, больницы, библиотеки, полицейские, красивые женщины с обнаженными плечами. Если там стреляли, то только из-за денег. Граница между Европой и Азией тоже проходила по внешнему городу. И самое главное - там жила Нино.
Город Баку – третий главный герой книги. Для автора он не просто декорация драмы восточных Ромео и Джульетты. Это спор, который предстоит разрешить либо разрубить пополам, как Александр Македонский рассек Гордиев узел перед завоеванием империи персов. Кажется, Баку – единственное, за что болит сердце у автора.

Север, юг и запад Европы окружены морями. Северный Ледовитый океан, Средиземное море и Атлантический океан составляют естественные границы этого континента. Восточная граница Европы проходит по территории Российской империи. Она спускается по Уральским горам, делит надвое Каспийское море и далее проходит через Закавказье. И тут наука еще не сказала своего окончательного слова. Некоторые ученые относят к Европе и южные склоны Кавказских гор, другие же считают, что эта территория не может считаться Европой, особенно если учесть культурное развитие населяющих ее народов. Дети мои! От вас самих будет зависеть, причислят ли наш город к прогрессивной Европе или же отсталой Азии.
Автор не жалеет красок для рождения того мира, который был назван Демократической республикой Азербайджан и разрушен копытами Первой конной армии Буденного. Невозможно отделаться от ощущения, что описанные события происходили всего сто лет назад. Кажется, с тех пор прошло всего несколько месяцев.

Цены на нефть подскочили, чему бакинцы были очень рады. Военные сводки могли читать только постоянные посетители чайханы. Война шла где-то далеко, на другой планете. Незнакомо и чуждо звучали названия захваченных или оставленных городов. На первых страницах газет красовались лица улыбающихся и уверенных в победе генералов.
Примечательно, что в самом Азербайджане (и не только) идут кровавые споры о личности Курбана Саида. Одна из основных версий – что книгу написал в 30-х годах Лев Нуссимбаум, он же Эссад-бей (1905–1942). Вместе с отцом он бежал из Баку в Персию, оттуда попал в Германию, где и опубликовал роман под псевдонимом Курбан Саид.

История о любви, написанная между двумя мировыми войнами, странным образом стала гимном борцов за независимость. Книгу по понятным причинам не публиковали в СССР: в романе слишком хорошо показано, как население сопротивлялось Первой конной армии Буденного, несшей на своих штыках знамя прогрессивной пролетарской революции. Примечательно, что новое издание на русском вышло в год, когда Россия проводила «операцию по принуждению Грузии к миру».

Впечатление от книги остается довольно странное. Нуссимбаум, как сын семьи сионистов, (желая того или нет) довольно правдоподобно описал историю создания государства Израиль. То же кольцо врагов, те же цены на нефть в соседних государствах, те же подвиги во имя родины, тот же мультикультурный винегрет, в котором черт ногу сломит. Баку 1918 года, в сущности, – Иерусалим 1949 года. Сначала оттуда ушли турки-османы, затем – англичане, оставив новорожденное государство Израиль в кольце врагов – и те же 30 тысяч штыков – только не Буденного, а шести арабских армий - стояли у границ. И ашкеназские евреи, приехавшие из центральной Европы в эту глухую Азию, видели то же, что и герои «Али и Нино».

Вечный спор между Азией и Европой, востоком и западом, поиски границы или брода между тем и этим, кажется, никогда не прекращался. Даже те, у кого под боком давно нет никакой Османской империи, периодически задаются вопросом: кто же мы, Азия или Европа? Где эта граница? Но она проходит не по линии географической долготы, она проходит через сердце.

Больше об авторе романа:
Три имени Льва Нуссимбаума