Онлайн-тора Онлайн-тора (Torah Online) Букник-Младший JKniga JKniga Эшколот Эшколот Книжники Книжники
Выходят по-английски. Апрель
Настик Грызунова  •  1 мая 2013 года
Неестествознание в музее, треугольник в Египте, джинн в Нью-Йорке и еще шесть новых книг, вышедших в апреле.

Не существует достаточно веских причин читать что бы то ни было — за вычетом ситуаций, когда точно знаешь, чего хочешь от книги, хотя тогда, конечно, рискуешь разочарованием (с людьми тоже так). Предпочтительно поэтому не аргументировать — незачем. Не открыв книгу, ни один читатель книге ничем не обязан (и наоборот), но факт чтения равен обязательству понять нечто за пределами себя (с людьми тоже так). Я, разумеется, описываю идеальный мир. Не переживайте.

1 из 3
Музей, джинн, Египет

Ken Kalfus. Equilateral: A Novel
Bloomsbury USA

Посреди пустыни в Египте девять тысяч феллахов под водительством английского астронома Сэнфорда Тейера выкапывают равносторонний треугольник со стороной 300 миль. 17 июня наличие в египетской пустыне равностороннего треугольника со стороной 300 миль должно сигнализировать марсианам, что на Земле тоже существует разумная жизнь. 17 июня Марс максимально приблизится к Земле. На дворе конец XIX века. Феллахи склонны бастовать, а копать треугольник не склонны. Дует хамсин. Очень болят глаза. Служанка кружит астроному голову, не произнося ни единого внятного ему слова. Любовная история тоже, естественно, треугольная.
Известно, что ученые, которые копают в Египте, сильно рискуют безумием — вспомним «Египтолога», наглядно доказывающего, что не всем нам быть Картерами. В первых трех главах читателю трижды сообщат, сколь замечательно держит себя в руках астроном; очевидно, что такое положение вещей не продлится долго. Безумный ученый, завиральная идея, неспособность отказаться от мечты. Из такого материала редко выходят комедии, а если происходящее и смахивает на балаган, клоуну в этом балагане, как правило, по-настоящему больно.

Helene Wecker. The Golem and the Jinni
HarperCollins, Blue Door

Примерно в то же время, когда профессор Тейер копает свой треугольник, в совсем другом мире происходят совсем другие события.
В Атлантическом океане на пароходе из Данцига в Нью-Йорк скоропостижно умирает от аппендицита молодой еврей невзрачной наружности.
В нью-йоркской кузне мастер берется починить старинную флягу.
Незадолго до отплытия в Америку невзрачный молодой человек пришел к подозрительному каббалисту и заказал себе голема — послушную глиняную женщину, по особому заказу наделенную пытливым умом. Раздобыть себе настоящую жену молодой человек давно отчаялся. Перед смертью он как раз успел оживить глиняную.
Что касается фляги, то в старинных помятых сосудах, привезенных из Сирии, порой водятся джинны, и чинить такие сосуды, пожалуй, бывает опасно.
В конце XIX века в город Нью-Йорк прибывает голем, нырнувшая с парохода и дошедшая по дну, а из фляги вываливается голый джинн, столетия назад запертый в человеческом теле. Надо ли говорить, что мир нью-йоркских иммигрантов тотчас становится существенно занимательнее, чем в действительности был.

Unnatural Creatures: Stories Selected by Neil Gaiman
HarperCollins

Это детская книжка, вне зависимости от возраста реального или гипотетического читателя. Нил Гейман, преданный завсегдатай Музея естествознания, собрал Музей неестествознания — антологию фантазий о горгульях, страшных осах, единорогах и других созданиях более или менее неестественных (поскольку в Музее естествознания его больше всего интересовали они, но информации о них Музей не предоставлял). Каждому автору поклон от составителя, каждому рассказу предисловие, все доходы — 826 National. Сборники такого рода — скорее все краски ремесла, чем все цветы таланта, но что плохого в ремесле? Ничего плохого. Если надо чем-то вдохновляться, проще вдохновляться чужим ремеслом, чем гением: ремесло хотя бы поддается освоению.

Обещание, бунт, чудо

Beverly Swerling. Bristol House: A Novel
Viking

Бывают такие истории — их рассказывают, и с каждой фразой надеешься на чудо, и чудо возможно всегда, однако в той фразе, что звучит прямо сейчас, чуда нет. Текст превращается в обещание.
Допустим, история эта — про женщину с богатой биографией, алкоголизмом в анамнезе, 13-летним сыном, которого она десять лет не видела; женщина приехала из Штатов в Лондон на грант некоего фонда «Шалом» искать некие «артефакты иудаики», что бы все это ни значило, и изучает историю евреев при Тюдорах (которые скорее бы умерли, чем объявили себя евреями: евреев изгнали из Англии задолго до Тюдоров). В первый же день в Лондоне женщина снимает квартиру, и там ей является призрак монаха. Назавтра выясняется, что монах — вылитый известный телеведущий.
Рано или поздно чуда ждать перестаешь, и дальше читаешь уже отчасти обреченно. Не исключено, что чудо происходит, но ты уже так разочарован, что его просто не замечаешь. Не исключено, что ты плохо освоил надлежащие читательские практики и не умеешь сам творить чудеса из того, что под рукой; свинец в золото, а труп в меч — это все-таки высший пилотаж, большинство ограничивается системой оценок по пятибалльной системе. Ты хочешь, чтобы книжки тебя удивляли; не исключено, что ты попросту разучился удивляться.
Не исключено, что книжка тут совершенно ни при чем.

Sean Murphy. Punk Rock Jesus
Vertigo

Жил-был на свете один еврейский подросток. Этот подросток вырос, как это подросткам свойственно, много выступал, и его распяли. Мир в результате очень быстро и очень сильно изменился. Ну, все знают эту историю. Прошло, однако, много веков, и в 2019 году его клонировали, породили из непорочной девушки, и теперь он ребенок и главный герой реалити-шоу. Наблюдатели, естественно, в некоторой растерянности, природа каковой определяется их склонностями: атеисты ржут, политики нервничают, церковь заламывает руки, обыватели по возможности делают выводы. Потом проходит еще немножко времени, и он становится подростком со всеми вытекающими, и как-то эта жизнь его немножко утомляет, что вполне объяснимо, если ты живешь в таких вот условиях и у тебя переходный возраст. А поскольку возможностей у подростков в 2019 году несколько больше, чем двумя тысячами лет раньше, наш герой делает разумный выбор, хлопает дверью и становится звездой панк-рока, потому что всё веселее, чем быть средоточием того паноптикума, который вокруг него обычно царит. И, в общем, зная все, что мы знаем, легко предположить, что работать богом панк-рока на этой планете гораздо безопаснее, чем работать просто богом.

Boaz Yakin, Nick Bertozzi. Jerusalem: A Family Portrait
First Second

Это простая история, три части ностальгии, одна часть умиления, но жанр графического романа к ностальгии снисходителен, а умиление неплохо маскирует. Боаз Якин — американский сценарист и режиссер, отпрыск израильского семейства, которое обитало в Палестине в 1940-х. Вот об этом он и рассказывает, и получается вполне эпическая история о трех поколениях очень разветвленного и весьма разнообразного семейства, обитающего в Иерусалиме. Нежно, смешно, неизбежно трагично, а Ник Бертоцци — прекрасный художник. Рецензент вздыхает с облегчением, когда не обязан приводить аргументы, которые убедят читателя, что эту книгу стоит читать.

Биография, география, поэзия

Antony Lentin. Banker, Traitor, Scapegoat, Spy? The Troublesome Case of Sir Edgar Speyer
Haus Publishing

История эта — всего лишь мелкий эпизод времен Первой мировой, не устает подчеркивать автор, и тем интереснее оказывается его работа. Американец Эдгар Шпейер получил британское гражданство в 1892-м, был крупным финансистом, общественным деятелем и филантропом, одно время заведовал лондонским метро, спас от банкротства «Променадные концерты», был почетным казначеем фонда, который финансировал экспедицию Роберта Скотта, и это отнюдь не полный список его занятий. В 1914 году на волне антигерманских настроений Шпейера начали травить; спустя семь лет его лишили британского гражданства по подозрению в сотрудничестве с Германией, и он отбыл в Штаты.

Интересно здесь не столько даже расследование — Лентин анализирует дело Шпейера заново на основании недавно открытых документов, — сколько намерение. Читателю предоставлено делать выводы самостоятельно — и, вероятно, правды мы никогда не узнаем, — но дело не в этом. Жил человек, пытался работать и работал довольно успешно; принес стране много пользы, затем был изгнан. Из этого складывается история не о политике или шпионаже, но о разочаровании и неблагодарности, о крушении и обиде, а также о попытке одного исследователя спустя много лет если не восстановить справедливость, то хотя бы просто сказать доброе слово. Доброе слово в спину тому, кого всем миром подвергли остракизму, — это всегда красиво; и тут неважно, был ли он виноват.


John Strausbaugh. The Village: 400 Years of Beats and Bohemians, Radicals and Rogues, a History of Greenwich Village
Ecco, HarperCollins

Географическое местоположение иногда диктует состояние ума и души, хотя чаще всего такое случается с неврастениками — они чувствительнее к обстановке. Есть, однако, географические точки, которые диктуют состояние ума и души любого, кто в них оказывается; неврастения тут не требуется, а эффект порой длится столетиями. Эта монография — о Гринич-виллидж, о четырех столетиях декораций, в которых много кто обитал, самим фактом своего существования меняя мир: от беглых рабов до Дэйва ван Ронка и Боба Дилана. Так вышло, что в Гринич-виллидж всегда селились представители контркультуры — той контркультуры, что была в каждый данный исторический период, — и за четыреста лет картина сложилась очень пестрая: «глубокая, многослойная, фрагментированная и фрактальная», предупреждает нас автор и вовсе не врет.

Donna Hollenberg. A Poet's Revolution: The Life of Denise Levertov
University of California Press

Дочь жительницы Уэльса и хасида, который уехал из Германии после Первой мировой, перешел в англиканство и до конца жизни читал страстные проповеди в еврейском районе, Дениз Левертов после Второй мировой уехала в США; долго ли, коротко ли, она стала крупной фигурой американской поэзии. Была связана с поэтами «школы Черной горы»; в некотором роде училась у Уильяма Карлоса Уильямса и Эзры Паунда; писала стихи, в которых кипели политика и религия. Литературоведение и литературные биографии — жанр отчасти специальный и как таковой любим не всяким: в сопоставлении с собственно творчеством анализ творчества порой как-то даже избыточен. Но можно читать историю — про женщину, которая всю жизнь несла ответственность за свое слово, всю жизнь искала себя, прожила много лет, не отворачиваясь от того, что происходило вокруг, подбирая слово опять и опять.

В детских грезах я всегда была
не дамой, но рыцарем, оруженосцем;
тем, кто искал, добивался, поражения или победы,
не той, кого добивались.

1 из 3