Онлайн-тора Онлайн-тора (Torah Online) Букник-Младший JKniga JKniga Эшколот Эшколот Книжники Книжники
Новости на сегодняшний день, 29 августа
29 августа 2006 года

Под впечатлением от детектива про хасидов (мыслимое ли дело!) первой новостью в дайджесте захотелось поставить сообщение jewish.ru о выходе в Монреале книги о быте канадских хасидов «Лехаим!». Ее сразу захотелось почитать, потому что, судя по всему, рассказы Малки Ципоры на редкость аутентичны и увлекательны. Вот что она сказала корреспонденту АФП: «После выхода книги я получила множество писем, одно из которых было от женщины – водителя автобуса, маршрут которого пролегает через мой квартал. Она призналась мне, что раньше совершенно по-иному смотрела на людей моей общины и что теперь стала их уважать. И это меня по-настоящему тронуло».

Малка Ципора вряд ли приедет к нам в ближайшее время, а вот Амос Оз уже в программе Московской книжной ярмарки. Он едет к нам представлять две своих книги - «Мой Михаэль» и «Познать женщину». В сообщении jewish.ru сказано, что «его третья переведенная на русский книга, «Повесть о любви и тьме», была издана в Израиле и на российских книжных прилавках пока не появилась, а Букник тем временем уже поместил на нее рецензию. Оз, конечно, крупная величина современной израильской прозы, и мы надеемся, что нашему корреспонденту удастся с ним встретится и поговорить. Как и с другими членами израильской делегации: в Москву приедут Наоми Френкель, Меир Узиэль, Мирон Изаксон, Алекс Эпштейн, Орцион Бартана, Мири Литвак, Светлана Шенбрунн, Игорь Губерман и Дина Рубина.

Радио "Свобода" сообщило, что неутомимый борец за мир на Ближнем Востоке дирижер и пианист Даниэль Баренбойм выступил со своим West-East Divan Orchestra в театре «Шатле», исполнив произведения Моцарта, Россини и Брамса. С творцами такого масштаба трудно не соглашаться: "Верить в то, что наш оркестр может способствовать установлению мира между арабами и евреями, не более наивно, чем считать, что израильско-арабский конфликт может быть решен при помощи силы. Сыграв вместе симфонию Брамса, израильтяне и палестинцы не сядут тут же за стол и не подпишут мирный договор. Но, настраивая инструменты в поисках общей тональности, работая вместе над произведением, мои музыканты создают условия для продолжения диалога. Слушать другого, понимать, что он делает, как и зачем, работать с ним над совместным проектом, равнозначно признанию права другого на жизнь".

Той же теме – интеграции и примирению разных культур – посвящен документальный фильм «3000 км до Земли Обетованной» - о современном еврейском житье-бытье в Латвии. Рижская премьера фильма пройдет 31 августа, в Латвийском университете. Осенью 54-минутный фильм намечено показать в к/т «Рига» и по телевидению. Фильм снимался в течение года в Латвии и в Израиле и рассказывает о том, как евреям Латвии удалось не растерять свои тысячелетние традиции. Персонажи картины - как ортодоксы, стремящиеся сохранить ценности иудаизма, так и люди светского склада, скептики, сообщает chas-daily.com.

О планах открыть в Китае Еврейский парк Букник уже сообщал почти месяц назад. Эх, не пришло в голову тогда разместить опрос на тему – как вы себе представляете сие сооружение. А то бы сейчас сравнили с реализовавшимся супермегапроектом. «Российская газета» (Дальний восток) опубликовала подробный репортаж об этом событии. Описание парка превосходит любые фантазии. «Для разработки еврейской части развлекательного комплекса пригласили российских специалистов. В частности, художника из ЕАО Владислава Цапа, известного своими работами на еврейскую тему, и активистов биробиджанской национальной общины «Фрейд». В результате в еврейском парке появились здоровенная менора, много звезд Давида, шесть огромных стендов с барельефами на тему истории древнего народа, начиная от египетского Исхода, дарования Торы, и заканчивая образованием современного Израиля. Для разнообразия можно было бы добавить пару еврейских ресторанчиков. Но их нет сегодня даже в Биробиджане. Поэтому туристы, попавшие на открытие комплекса, совпавшее здесь с водным карнавалом, довольствовались, в основном, пищей духовной».

Если уже даже наши китайские братья поняли, что хорошо развлечься можно только в еврейском парке, то что возьмешь с армянского аккомпаниатора российских эстрадных звезд? Левон Оганезов наконец-то подтвердил все наши подозрения и заявил с уверенностью преуспевающего человека: «В принципе, по большому счету, все советские песни делятся на три категории: быстрый фрейлахс, медленный фрейлахс и грустный фрейлахс».