Чума с доставкой - 3000 лет опыта работы (на картинке саранча и пр.)
Под лозунгом разрушения стереотипов, а также выявления латентного идишкайта (ну, это они позаимствовали у Псоя Короленко и Букника) широкой публике представлены две коллекции с нетрадиционными еврейскими мотивами - марок «Йок» и «Дочери раввина».
Моя мама меня вызывает(любит)
Аргентинский проект "Йок" - «созидатель авангардного культурного пространства с превалирующим еврейским взглядом на вещи, открытым, универсальным и ироничным». Их цель – распространять эту свою позицию и еврейскую культуру вообще. Для этого организуются круглые столы, где интеллектуалы могут обсудить важные вопросы актуальности, и художественные перфомансы. "Йок", например, придумал и организовал секцию «Кое-что еврейское» на Фестивале независимого кино в Буэнос-Айресе. Продюсеры этого же проекта созвали художников и предложили им насобирать всякие бесхозные предметы в еврейских школах и домах престарелых Буэнос-Айреса, чтобы сотворить из них объекты искусства. Получилась нашумевшая в Аргентине выставка «Вмешательство объектов».
Бубеле на идише - это дорогуша
Ребята из «Йока» и придумали майки с надписями: "полурусский/полутурецкий"* (ruso 50%turco), "orgullo goy" (гойская гордость), "moishevique» (мойшевик), «ой, меня мама вызывает (любит)» и пр. «Мы просто решили посмеяться над стереотипами, - говорит Лусиана Гросман, генеральный продюсер "Йока" в интервью Еврейскому агентству новостей. - Нас вдохновляла сама жизнь и всякие еврейские штучки: мы садились и обсуждали чисто еврейский взгляд на еду, людей других национальностей и прочие шаблоны, пока не всплывало нечто, что нас веселило. Вот тогда мы и придумывали наши надписи. Мы хотели, чтобы еврейство стало ближе людям, а не воспринималось как нечто далекое и странное». Майки покупает, как это ни странно, публика от 40 до 65.
Киш мир ин тухес
"Дочери Раввина" – это американская марка одежды, созданная сестрами Даниэллой Закс, Милой Фрэзер и Ниной Буш. Все они – дочери раввина Джерри Катлера из Лос-Анджелеса.
Три дочери раввина
Сестры выпускают одежду, ювелирные изделия и аксессуары с надписями на идише. «Идиш – язык, в котором куча юмористических, искрометных словечек, таких, как «Ой вей» или «Шмутц». И мне хотелось соединить идиш с модой, в которой я разбираюсь, придать одежде эдакий идишский настрой, тем более, что некоторые слова из идиша вошли в повседневную речь. Мне очень нравится представлять, как идет по улице юная девушка в моей майке, а навстречу ей идет пожилая еврейская женщина, читает надпись и улыбается». Слова на футболках написаны латинскими буквами, но шрифтами, стилизованными под еврейский алфавит.
* Букник писал, что "русский" в Аргентине - это еврей из Восточной Европы, а "турок" - он же, но с Ближнего Востока.