Наш очередной рассказ, пожалуй, никакой новой тематики не открывает, но сам по себе, краткий и продуманный, является хорошим примером талмудического нарратива и неоднократно вспоминался автором этих строк в последние дни - то при виде строений Рынка Траяна, то при созерцании обломков античных статуй, разбросанных по улицам нового Рима.
История, предложенная сегодня любознательному читателю Букника, взята из Иерусалимского Талмуда, трактат Хорайот 3:4, 48:2. Это одно из древнейших произведений литературы палестинских амораев, работа над которым, по мнению исследователей, прекратилась во второй половине IV века, и в таком виде, не редактированный – в отличие от Вавилонского Талмуда – позднейшими поколениями, он сохранился в единственной средневековой рукописи. Помимо кратких талмудических дискуссий, он содержит немало рассказов, с коими мы будем знакомиться и в дальнейшем.
Прежде чем обратиться к нашей истории, следует познакомиться с предшествующим ей галахическим правилом, без которого наше понимание истории будет неполным. В обсуждении выкупа еврейских пленников сказано:
Двоим предстоит позор – мужчина предшествует женщине,
так как женщине свойственно, а мужчине не свойственно.
А теперь, познав сексуальные стратегии того мира, в котором еще не была открыта сексуальность, перейдем к нашему рассказу.
История о рабби Йехошуа, который пришел в Рим.
Рассказали ему об одном юноше, иерусалимитянине.
Был он розовощек, и красив глазами, и кудри его лежат волнами, и он в позоре…
Пошел р. Йехошуа его испытать.
Как только дошел до входа, тотчас сказал ему: «Кто предал Иакова на разорение и Израиля грабителям?» (Ис 42:24)
Тотчас ответил юноша и так сказал: «Не Господь ли, против Которого мы грешили? Не хотели они ходить путями Его и не слушали закона Его». (Ис 42:24)
Тотчас полились слезы из его глаз и сказал: «Я призываю в свидетели небо и землю, что не уйду я с этого места, пока не выкуплю его!»
И выкупил его за большие деньги, и послал в страну Израиля, и провозгласил о нем этот стих: «Сыны Сиона драгоценные, равноценные чистейшему золоту, как они сравнены с глиняною посудою, изделием рук горшечника!» (Плач 4:2)
Талмудические рассказчики обычно не описывают внешность своих героев. Поэтому странно встретить портрет юноши в нашем тексте. Складывается он из библейских парафраз. В 1 Кн. Царств 15:12 появление Давида перед Самуилом описано так : «Он был румян, с красивыми глазами и приятным лицем. И сказал Господь: встань, помажь его, ибо это он». Другая парафраза в описании облика юноши взята из описания возлюбленного в Песни Песней 5:11: «Голова его – чистое золото; кудри его лежат волнами, черные, как ворон», в традиционной интерпретации которого нередко мессианское истолкование. Слова, взятые из библейских стихов, выделяются из привычной лексики талмудического рассказа, создавая впечатление приподнятости. Царственная или мессианская красота юного иерусалимитянина, быть может, потомка священников, коими были многие жители разрушенного Иерусалима, находится в щемящем противоречии с его нынешним положением. Он был рожден для того, чтобы быть героем-принцем или героем-мессией, а его пытаются задействовать в подобии «Сатирикона», превратить в объект воздыханий какого-нибудь Энколпия.
Но странным и непонятным выглядит поведение мудреца. Почему, зная, что надо спасти юношу от сексуального насилия, даже прежде чем женщину, мудрец решает испытать молодого человека. Испытание состоит по сути дела в том, что мудрец произносит часть стиха из пророка Исайи, а юноша завершает стих. Почему сказано, что мудрец хочет испытать юношу? Неужели только тех, кто сведущ в стихах Писания и помнит их наизусть, выкупал из плена странствующий мудрец? Это предположение абсурдно, и скорее всего, диалог мудреца с юношей носит продуманно-литературный характер и иллюстрирует определенную теологическую идею.
Пророческий стих (Ис 42:44) провидит разрушение и изгнание и обвиняет в нем определенных людей:
Кто предал Иакова на разорение и Израиля грабителям? Не Господь ли, против Которого мы грешили?
Не хотели они ходить путями Его и не слушали закона Его.
Иная версия рассказа содержится в Вавилонском Талмуде (Гитин 45а):
Учили мудрецы: история про р. Йехошуа бен Хананию, который пришел в великий город Рим, и сказали ему: Юноша один в тюрьме, красив глазами и собой хорош, и кудри его лежат волнами. Пришел р. Йехошуа и встал у двери тюрьмы и сказал ему: «Кто предал Иакова на разорение и Израиля грабителям?»
Тотчас ответил юноша и так сказал: «Не Господь ли, против Которого мы грешили? Не хотели они ходить путями Его и не слушали закона Его». Сказал: «Уверен я, что будет он учителем закона в Израиле! Клянусь храмовым служением, что выкуплю его за все деньги, что дали мне!» И не ушел оттуда, пока не выкупил его за великие деньги, и не прошло и немногих дней, как стал тот учителем закона в Израиле.
Вся интимная коннотация «позора», на который обречен юноша, исчезла, и ее место заняла «тюрьма». Испытание действительно свелось к удачному завершению стиха, заученного наизусть. Ценность юноши оказалась в том, что в нем, каким-то загадочным образом, был диагностирован бедствующий учитель закона в Израиле. Наша история, перейдя из своего первичного контекста в Иерусалимском Талмуде во вторичный контекст Вавилонского Талмуда, потерял немного от своей первоначальной остроты, что есть метаморфоза достаточно типичная для талмудического рассказа. Но рассказ был приведен здесь не столько для рассуждения о метаморфозах, сколько для размышления о судьбах сыновей Израиля, драгоценных, равноценных чистейшему золоту, но сравниваемых с глиняною посудою, изделием рук горшечника.