Газета «Иудея и Иерусалим» за 1877 год публикует путевые записки Йоэля Моше Соломона, в которых список этроговых садов Святой земли читается сегодня подобно Гомеру:

Хоть я и рожден в Сионе, мрачнеет лицо мое при мысли о том, что немало странствовал я по миру, прошел землю Русскую, земли Италианскую и Голландскую, и Ашкеназ, и Остеррайх, и землю Египетскую, но еще не прошел вдоль и поперек по земле вожделения нашего; даже и малой части земли, к чьим каменьям и комьям прикипела душа моя, не сподобился я увидеть, а лишь святой град Иерусалим, в коем родился, Яффу, кою миновал на пути заграницу, да еще пару городов, вроде Хеврона и Иерихона. И оттого возмечтал я совершить поездку сию, хоть дела домашние и не желали давать мне такой возможности… <…>
Гои из деревни Барата встретили нас миром и рабби Менделю вручили венец мира, по обычаю детей Востока <…>, и сели мы отдыхать под древом цитрон, чьи ветви и листья скрывали нас от солнечного света, и, отдохнув, приступили к проверке дерев. В согласии с несложными правилами, кои усвоили мы во время посещения садов Яффы, нам следовало копать вкруг каждого древа до корней его в земле, и сие не слишком нравилось хозяевам сада, опасавшимся, как бы мы не причинили деревам вреда. Однако же когда обещал им рабби Мендель, что ежели снищут дерева благоволение в очах его в соответствии с законами Торы, то цена сильно возрастет, ибо еврей оценивает этрог во много раз выше, чем лимон-цитрон, и они согласились, по великой жадности их до денег, которые надеялись выручить за сад. И так удалось нам проверить дерева от верхушек их до корней в земле, и к великой радости своей увидели мы, что далеки они от любого намека на сомнение, но не успели мы в тот день проверить все дерева, ибо миновал день и спустилась в долину тьма ночная. И заночевали мы под смоковницею. На ужин поданы нам были яйца жареные, и мед, и масло, и спокойно вкусили мы трапезу нашу, а после улеглись и проспали до утреннего света, и встали, и помолились, и проверили оставшиеся дерева, и поспешили в путь оттуда к саду Шарайа. <…>
День субботний прошел для нас в тишине и покое. Под ветвями дерев цитроновых сидели мы день напролет, а в ночь исхода святой субботы спали вблизи источника. Со светом дня первого поспешили мы отправиться дальше и прибыли к саду Эйн-Халед, а оттуда — к прекрасным садам Амшерпэ и Мосмес в дивной земле меж высоких гор, на коих произрастают леса древесные…
Прочтя список тех садов до середины, переключимся на страшную историю из газеты «Ха-мелиц» этих дней 1880 года:

Так же как и в наши дни, не всегда подарки, отправленные на праздники тишрея, достигали адресатов. Об этом свидетельствует «Хавацелет» 1885 года:

Хочется закончить эту подборку на оптимистической ноте, ну, хотя бы рекламным объявлением, помещенным в той же газете в 1894 году. Иерусалимские жители сразу же поймут, что речь в нем идет о Немецкой Колонии темплеров:
Garten-Restaurant Cад-ресторан
Всего в двух минутах от железной дороги! Прошу почтеннейшую публику посетить мой прекрасный ресторан, в котором она найдет всяческие сорта пива (холодного, как лед) и разнообразные вина из немецких и еврейских колоний. Посетители найдут в моем зале также столы для игры в шары. Ежедневно после полудня и по вечерам — сад.
Georg Kellers Георг Келлерс