Не колонка, а роман воспитания: с прошедшей недели автор узнал, что на родине теперь употребляют выражение контемпорари-арт, и это он в танке, то бишь в трамвае. А также – что Кейджа на «Фестивале-под-горой» играли не случайно: он много работал с Мерсом Каннингемом, труппа которого приехала ныне в иерусалимское турне. О последнем рассказали танцоры труппы, на встречу с которыми иерусалимцы пришли все в ту же галерею Life/Art. Простите, теперь это, должно быть, называется арт-спейс. Танцоры были симпатичные, говорили с разными английскими акцентами, и вели себя очень friendly.

Но нам пора было дальше, как оказалось – на странное party в одном из переулков пешеходной зоны, где по предъявлении удостоверения личности выдавали радионаушники, ловившие один и тот же диджей-сет (молчаливо танцующая толпа периодически начинала одинаково размахивать руками и выкрикивать один и тот же мотив. «Сюрреализм», подумал автор). Но «Сегодня праздник, пятидесятница», как заметил шолом-алейхемовский мальчик Мотл. Поэтому культурная жизнь резко замерла, хотя иерусалимцы закупались сыром и молочными продуктами, а манекены модных магазинов были одеты в традиционное для праздника белое. Если б не Букник и его читатели, автор ни в жизнь бы не выгнал трамвай в город в неурочное время, но в этот праздник принято ночами изучать что-нибудь духовное, или хотя бы лекции на тему слушать, если ты секулярен.

Все это мило, но было бы нелепым не сказать, что из доступных широкой публике событий самым ярким на этой неделе стал традиционный для Тель-Авива «Парад гордости». Тут автор признается, что денег у него, как правило, только на трамвайный билет, вот и пришлось погнать трамвайчик по шоссе – на сам парад он опоздал, зато доехал до венчающей событие пляжной дискотеки.

А когда выяснилось, что трамвай умеет ездить и в Тель-Авив, на следующий день пришлось выгнать его туда еще раз, в галерею Litvak, на выставку произведений американского стеклодува Дейла Чиули, красоты неописуемой. Спутник автора пришел в восторг от выставленных тонких взаимопроникающих штук, которые так и называются – lip wraps (какие-то "губозахваты", что ли). Правда, многие местные галереи грешат слишком небольшим выставочным пространством в сравнении с ценой билета, но мы за них на это не в обиде. Так закончилась эта неделя, вместившая в себя как высшее, так и обратное – как и мир наш, собственно.