Онлайн-тора Онлайн-тора (Torah Online) Букник-Младший JKniga JKniga Эшколот Эшколот Книжники Книжники
Авторы
Катя Рабей
Катя Рабей

Закончила историко-филологический факультет РГГУ, защитила диплом о конструировании мифологии и обрядности в современных городских домашних родах, переводит с итальянского и английского, иногда преподает их же детям, иногда делает разные другие вещи. Вплоть до января 2013 года жила в Москве, но с января живет в Тель-Авиве, и неизвестно, сколько это еще будет продолжаться.

Пцирой и каштитом

Что общего у ювелирного отделения израильского колледжа и московского филфака, а также в какой ситуации слова «лобзик» и «кисть размытия» запоминаешь быстрее, чем слово «отстой»: Катя Рабей поступила в колледж Шенкар и в своей колонке описывает, как изучение ювелирного ремесла сочетается с изучением иврита методом полного погружения.

15 января 2014 года

Лобзик, плоскогубцы и перо феникса

Катя Рабей закончила историко-филологический факультет РГГУ в Москве, репатриировалась в Израиль, начала учиться специальности «дизайн ювелирных украшений» и рассказывает о своих впечатлениях от первой учебной недели.

23 октября 2013 года

Крыши

В Москве крыши считаются особым хипповским шиком; в Тель-Авиве они могут заменить собой сад, танцплощадку, клуб, кафе, концертный зал, кинотеатр, спортзал и фотостудию. Катя Рабей – про московские крыши, а также про кубинцев и Фиделя.

12 сентября 2013 года

Секрет Тель-Авива

Один мой знакомый, приехавший сюда в начале 90-х, говорит: «Знаешь, вот уже двадцать лет здесь живу, а все равно каждый день, когда выхожу на улицу, первая мысль — что я на каникулах».

5 августа 2013 года

Тель-Авив-товарный

А ведь есть еще целые улицы товаров для художников и улицы с зеркалами, не говоря уж об Алленби, где через дверь торгуют «стопроцентно легальными заменителями галлюциногенных грибов» или перекупают золото.

17 июля 2013 года

Ничего не вода, кроме воды

Я была уверена, что Саша знает то, чего не знают остальные. Я подумала, что он расшифровал секретное послание в Торе, где сказано, что все женщины, к 2030 году не вышедшие замуж за еврея, умрут с кишками наружу или что-то в этом роде.

27 июня 2013 года

Шалом

В соседних офисах работали два ортодоксальных еврея разных направлений, и на Пурим они переоделись друг в друга. Для стороннего наблюдателя разница была примерно такая же, как если бы офтальмолог нарядился терапевтом, но сами ортодоксы весь день страшно веселились при виде друг друга.

30 мая 2013 года

Беседер

Учительница предлагает закончить фразу: «Йоси — холостяк. Друзья Йоси советуют ему...»
«Пойти в клуб», — говорит Каролин.
«Зарегистрироваться на сайте знакомств», — предлагает Оксана.
«Помолиться», — отвечает новенький, американец Стив.

6 мая 2013 года

Фанфан ульпан

Вначале в классе была одна финка, одна американка, одна армянка, шесть французов и девять русских (включая меня). С каждым следующим днем число французов почему-то росло, а число русских убывало.

29 апреля 2013 года

Зеленый чай, собаки, Пастернак

Если днем к Маше приходят бодрые ивритоговорящие люди и дети, то после захода солнца настает время русских старше тридцати — они выползают с работы и бредут на улицу Эйлат мять глину.

22 апреля 2013 года

Пластырник, Обезьянкер и другие: тель-авивский стрит-арт

Я знаю, есть мнение, что стрит-арт — зло и признак неблагополучия. Но закрашивать таких, как мои Пластырник и Обезьянкер, — это как раз вандализм и есть. Хорошо, что в Тель-Авиве так никто не делает.

28 марта 2013 года

Меня здесь нет

Я чувствовала себя умственно отсталой, которая не может понять четырехлетнего ребенка. С помощью родителей Наоми мне удалось обогатить свой словарь еще несколькими выражениями на иврите: «Я — Винни Пух», «Я — гном» и «Это он».

7 марта 2013 года

«Если надо поплакать — поплачьте!»

«Мы думали, из Москвы уже все, кто могли, приехали, — сказала нам женщина в министерстве абсорбции, куда мы пошли на третий день после прилета. — Хотя вот недавно Винокур с женой репатриировались», — добавила она с гордостью, немного подумав.

28 февраля 2013 года