Онлайн-тора Онлайн-тора (Torah Online) Букник-Младший JKniga JKniga Эшколот Эшколот Книжники Книжники
Иерушалаим - собирайся к своим и пой им. Израильские гастроли Татьяны и Сергея Никитиных
Евгений Левин  •  22 сентября 2008 года

Что касается музыкальных предпочтений, то у меня с родителями никогда не ощущалась "разница поколений" - и для них, и для меня музыкой юности стала авторская песня. Поэтому на концерты гастролирующих в Израиле бардов мы нередко ходили вместе.

Последний совместный культпоход за авторской песней был три года назад, во время предыдущих гастролей Никитиных. Увиденное и услышанное произвело тогда тяжелое впечатление: Татьяна практически не могла петь, Сергей бодрился, но выглядел, как после тяжелой болезни, путал слова и забывал аккорды. В общем, всем было грустно, и особенно родителям, слышавшим знаменитый дуэт еще в свои студенческие годы - возможно, именно тогда они впервые почувствовали, что и сами не молодеют.

Будучи после этого в Питере и Москве, я стойко игнорировал анонсы никитинских концертов. Да и в этот их приезд долго не хотел идти, но в конце концов купил билеты, исходя из логики дамы в известной утесовской байке: "Когда ты вырастешь, он уже умрет, так что смотри сейчас".

И как выяснилось, был решительно, в корне не прав!

Разумеется, за прошедшие три года Никитины не помолодели: исчез прежний драйв, столь присущий им в молодости, появилась тяга к многословным монологам между песнями. Однако кризис прошлых лет, похоже, остался позади: Татьяна и Сергей пели, и пели неплохо. В основном, разумеется, старые песни. Однако, как выяснилось, за последние годы им удалось существенно обновить свой репертуар - благо им как исполнителям чужих текстов это оказалось несложно. Некоторые новые песни несколько отличались от прежних по стилю и тематике - например, цикл на стихи молодого уральского поэта Бориса Рыжего, трагически ушедшего из жизни в 2001 году. Однако композиторский и исполнительский талант позволил органично включить в репертуар и эти, несколько чужеродные тексты.

На протяжении всего концерта Никитины то и дело подчеркивали, что собравшиеся для них – прежде всего «наши люди», для которых они пели в советское время. Однако Иерусалим есть Иерусалим. Поэтому совсем как в Москве концерт пройти не мог. Во-первых, заметную часть публики составляли религиозные евреи, включая даже одного обладателя весьма хасидского вида (интересно, благословил ли его ребе слушать женское пение?). Во-вторых, ближе к концу концерта на сцену был приглашен известный переводчик авторской песни Зеев Гейзель, который под аккомпанемент Сергея спел «Бричмулу» в собственном переводе на иврит!

Разумеется, несмотря на обновленный репертуар, Никитины безусловно принадлежат уходящей эпохе. Это было видно и по зрительскому залу, где преобладала публика предпенсионного и пенсионного возраста, и по звучавшим со сцены именам, напоминающим "заупокойную" часть ектении: Юрий Визбор, Арсений Тарковский, Виктор Берковский, Юрий Левитанский, Давид Самойлов, Зиновий Гердт... Однако пока Татьяна и Сергей смогут петь - а судя по последним концертам, хватит их еще надолго - этот культурный пласт останется с нами.

А мы останемся с ним. Поскольку нам всем хочется хоть иногда любить при свечах и под музыку Вивальди, насвистывать дырочкой, а главное - хоть ненадолго вернуть время, когда мы были молодые и чушь прекрасную несли.

Интервью Татьяны и Сергея Никитиных 2007 года