(1)
Так о чем бишь я? Как же это называется?
Гарри Поттер и Роковые Мощи
Гарри Поттер и Гибельные Реликвии
Гарри Поттер и Дары Смерти
Гарри Поттер и Канун Всех Святых
Гарри Поттер и Три Сестры
Гарри Поттер и Стрёмные Ништяки
Гарри Поттер и... черт-его-знает-какой-будет-перевод
Пока все демонстрируют некоторую нетвердость в этом вопросе, пора устраивать конкурс на самый смешной перевод, а также делать ставки на то, какой будет перевод официальный.
(2)Нетвердость нетвердостью, а креатив прет. Вот вам немного поэзии от А.С. Пушкина и А.Б. Носика:
Служив отлично-благородно,
Долгами жил его отец,
Давал три бала ежегодно
И промотался наконец.
Судьба Г.Поттера хранила:
Сперва Aunt Marge за ним ходила,
Потом С.Блэк ее сменил.
Ребенок был резов, но мил.
Северус Снейп, француз убогой,
Чтоб не измучилось дитя,
Учил его всему шутя,
Не докучал моралью строгой,
Слегка за шалости бранил
И в Diagon гулять водил.
Когда же юности мятежной
Пришла волшебнику пора,
Пора надежд и грусти нежной,
С.Блэк погиб. А на хера?
Вот Гарри Поттер на свободе;
Острижен по последней моде;
Как маггл лондонский одет –
И, наконец, увидел свет.
Он по-французски совершенно
Мог изъясняться и писал;
Легко мазурку танцевал
И колдовал непринужденно;
Чего ж вам больше? Свет решил,
Что он умен и очень мил.
(3)
Ну, и чтоб не тянуть резинку – то, что-вы-конечно-ждете-услышать:
Гарри – еврей. Его родители умерли, чтобы он выжил и продолжил род. Вольдеморт – не просто злой волшебник, он – воплощение сил зла. Он – египетское рабство. Он – греко-сирийские поработители. Он – Аман. Он – римские преследования. Он – испанская инквизиция. Вольдеморт – погромы, и Крестовые походы, и Холокост, и Интифада. Он думал, что уничтожил семью Поттеров, но она выжила в лице Гарри – так же, как еврейский народ живет в тебе.
(дальше – больше)
(4)
Но, несмотря на эту железную аргументацию, многие ортодоксальные евреи на пушечный выстрел не подпустят ребенка к книжному магазину, в витрине которого красуется новенький Гарри Поттер. Еще самые либеральные из них говорят:
Пользу, наверное, можно и из Гарри Поттера извлечь, но лучше не пробовать.
Это, наверно, потому, что они чувствуют вражий запах, ведь: Поттер – юный Христос. Лишенный отца и матери, ведомый богом-отцом – далеким, справедливым и всегда правым, но в то же время холодным и жестоким. Дамблдор не посвящает Гарри в истинную суть поединка Добра и Зла. Он приводит его на алтарь во имя Великого Добра...
Но вернемся в начало истории (1981 год) и проследим хронологию событий, по ходу дела сравним ее с другой историей, произошедшей за 1980 лет до рождества рождения Гарри:
* Пророчество Трелони (Взошла звезда на Востоке)
* Вольдеморт идет мочить юного Поттера (Ирод разворачивает акцию "Избиение младенцев")
* Оба младенца остаются живы усилиями папы и мамы
* Оба на каком-то этапе осознают свою роль, миссию и Истину. Несут эту Истину в народ, в ответ получают насмешки, оскорбления и обструкцию. Формируя, однако, небольшой отряд "Апостолов" – людей, верящих в Истину и готовых на все ради Мессии.
* Оба проходят через попытки соблазнов. Оба отказываются от предложенной власти.
* И, наконец, жертвоприношение во искупление грехов человечества. Как я уже писала, сценарий жертвоприношения расписан Богом-отцом, юный Мессия играет роль статиста.
* Чудесное воскресение – зло побеждено, верующим обеспечено Спасение (кому – в загробной жизни, а кому еще в этом мире).
(6)
Прервемся немного и поговорим о фильме. Хотя, вроде, о нем можно особо и не говорить.
Вот Lenta.ru сравнивает пятый фильм с очень дорогим, в 150 миллионов долларов, выпуском «Ералаша». Лишь за тем исключением, что «если "Ералаш" никогда и не претендовал на серьезность, то творение Йейтса очевидно стремится произвести впечатление предвестника грядущего апокалипсиса. Многократные вертолетные облеты компьютерного Хогвартса и кривящийся в благородном негодовании рот Рэдклиффа (Гарри), по замыслу создателей, должны лишь усиливать этот эффект».
А Эмма Уотсон (Гермиона Грейнджер) так вообще – «всем своим видом демонстрирует победу гормонов над разумом».
Впрочем, вот drugoi отмечает, что Эмма Уотсон – теперь вылитая Наташа Мозговая.
(8)
Зато книгу-то, книгу все очень хвалят. Говорят – самая сильная книга во всей эпопее. Говорят – взяли и выстрелили все ружья, развешанные по предыдущим шести стенам книгам.
(9)
Многие, впрочем, наоборот, ругают.
(10)
А вот Макс Фрай призывает к здоровой сдержанности:
Книги про Гарри Поттера – это книги для детей. И если какой-нибудь сорокалетний дядя Вася увлеченно следит за хитросплетениями сюжета, одновременно сетуя на недостаток глубины и излишнюю прямолинейность высказывания, это его, дяди Васи, персональная проблема.
Прежде чем всерьез обсуждать литературные достоинства той или иной переводной книги, следует прочитать ее в оригинале. В противном случае критик оказывается персонажем старого анекдота, слушавшим Карузо (хрипит, фальшивит и картавит) в исполнении своего соседа Мойши.
Коммерческий успех той или иной книги вообще никак не связан с ее качеством. Это предмет должен бы волновать социологов, маркетологов, антропологов; в конце концов, астрологов и прочих специалистов по изучению чужой кармы. Попытки установить между качеством текста и его популярностью прямую или обратную взаимосвязь, выглядят, в лучшем случае, наивно.
(11)
Вот вы, почитав свою френд-ленту, теперь, небось, думаете, будто вокруг седьмой книги был такой ажиотаж, такой ажиотаж. А Вадим Нестеров из Газеты.ру говорит – не, фигня, полный провал:
...В России же решили устроить собственное ночное шоу и забить баки Альбиону, но по традиции случилось действо под девизом «Куда конь с копытом, туда и рак с клешней». Многотысячных толп не получилось – ажиотажу помешало слабое знание иностранных языков у потенциальной аудитории и непомерные аппетиты наших книготорговцев. Если в Англии лондонские супермаркеты развернули настоящую ценовую войну «на понижение» – в результате стоимость книги упала до десяти долларов или пяти фунтов (с доставкой), то у нас английское издание продавали втрое дороже – в "Москве" книга стоит 1001 рубль. В сетевой торговле примерно то же самое: На "Амазоне" последний Поттер стоит 17 долларов, на "Озоне" примерно 90. «Вот на эти два процента и живем...».
Так или иначе, но за полчаса до начала продаж никаких толп фанатов, обряженных в мантии и круглые очки, на Тверской не наблюдалось – все комфортно разместились внутри магазина «Москва». С обещанной трансляцией Всеночных Чтений что-то не заладилось, и крутили рекламу вышедшего накануне в прокат фильма «Гарри Поттер и Орден Феникса». В толпе шныряли журналисты с камерами, терзавшие Дмитрия Быкова – другие селебритиз как-то не додумались прийти в три часа ночи на Тверскую и скромно стоять в очереди. Пожертвовавший сном самый большой писатель земли русской на интервью не скупился, и утром заполнил собой все телепространство страны...
А Сергей Лукьяненко решил дать Роулинг творческо-коммерческий совет и сочинил оригинальный (как ему кажется) приквел к Гарри Поттеру:
На протяжении всей книги десятилетнего Гарри шпыняют, гоняют и терзают злые родственники. Мальчик питается объедками, одевается в обноски и каждый вечер рыдает в каморке под лестницей.
Никакого волшебства. Никаких приключений. Только тяжелый труд, унижения и розги по четвергам.
Так происходит на протяжении всей книги. Кончается она на том месте, где начинается первый роман саги.
Я думаю, если Роулинг воспользуется этой идеей, читатели не упустят случая купить десять-двадцать миллионов томов. :)
(13)
А кто-нибудь, интересно, уже догадался, что страшное убийство, над раскрытием которого бьются английские спецслужбы (и держат оборону наши, и дипотношения охлаждаются до нуля, и усложняется порядок получения визы...), – дело рук Death Eaters (как это по-русски?).
(post scriptum)
И под конец, в качестве бонус-трека, большущий спойлер (я предупредил!):
Что, не спится, милый крошка?
Я спою тебе немножко.
Слушай, детка, не робей,
Эту сказку для детей.
...
Видишь старую избушку?
Там жила одна старушка.
Ищут Бэгшот и поныне:
Бабку слопала Нагиня.
Гримджер умер – ничего,
Знать не знали мы его.
Тонкса тоже жаль не очень:
Помер как бы между прочим.
...
Два Уизли для чего?
Хватит с вас и одного!
Колин Криви умер тоже –
Будет меньше молодежи.
Снейп – одиннадцатый номер:
Плохо жил и скверно помер.
Не узнает он о том,
Как скорбит о нем фандом.
...
Дело близится к финалу,
Вот и Фенрира не стало.
А за ним и Беллатрикс
Уплыла по водам Стикс.
Незаметно между ними
Пала от меча Нагиня.
А последним Вольдеморт –
Получил судьбы дефолт.
Что ты плачешь, мой пригожий?
Хочешь ты подохнуть тоже?
У тебя капризный нрав:
В своем горе ты не прав.
...
Не тянись ко мне со стоном:
«Как нам жить с таким каноном!?»,
Полно, милый, не греши.
Лучше фанфик напиши.
Снова оживут герои,
Хогвартс двери им откроет,
Напиши, порадуй нас.
Ведь тебе не в первый раз.