Онлайн-тора Онлайн-тора (Torah Online) Букник-Младший JKniga JKniga Эшколот Эшколот Книжники Книжники
«Человек, который убил Гитлера»
Мария Эндель  •  31 октября 2012 года
У этой книги есть только название и место издания — Шанхай. Это совсем небольшой текст — каких-нибудь 120 страниц, — набранный в старой орфографии. Это в общем-то простая по сюжету и абсолютно безнадежная по сути история о том, как человек убил Гитлера. Написанная мастерски, без лишних ходов и рассуждений.

У этой книги есть только название и место издания — Шанхай. Это совсем небольшой текст — каких-нибудь 120 страниц, — набранный в старой орфографии. Как мы понимаем, создавался он еще до начала Второй мировой войны. Это в общем-то простая по сюжету и абсолютно безнадежная по сути история о том, как человек убил Гитлера. Написанная мастерски, без лишних ходов и рассуждений, очень экономно, в несколько сценарном стиле.

//«Северин Браун лег в постель. Он чувствовал, что у него ноет не только мозг, но и все тело.

В том склепе, где у него когда-то хранилось сердце, теперь ощущалась ноющая пустота, несмотря на мерный стук молоточков в крови.

Он чувствовал, что у него вырабатывается иммунитет штурмовиков: для этого нужно было только постепенно приучить себя к ненависти и злобе, которая противопоставлялась теперь жалости и вообще любому гуманному чувству.

Он не узнавал прежних симпатичных, вежливых немцев. Эти люди жили в постоянной духовной зависимости от Гитлера, Геббельса и Геринга, и это замораживало их кровь.
И с ним произойдет то же самое.

Раньше он, бывало, говорил своим пациентам:

— Вы будете тем, чем хотите быть. Вы можете быть счастливы, если у вас на это есть достаточно воли.

Это была грубейшая форма психологического воздействия, но с умами недостаточно сильными она творит чудеса.

А теперь он видел нацию под таким массовым гипнозом, и люди, подвергающиеся этому гипнозу, слепо выполняют волю Голоса…» //

Рут Ландсхоф-Йорк
Поиск по названию книги не дает ничего — русский интернет ее не знает. А вот английский знает, но не ее, а оригинал — «The Man Who Killed Hitler». Знает он и авторов этой книги, хотя и по-английски она вышла анонимно. Для чего, безусловно, были причины — даже в Калифорнии в 1939 году такие тексты писать и издавать было небезопасно. Но обо всем по порядку.

Авторов у книги целых три: Рут Ландсхоф-Йорк, Дин С. Дженнингс и Дэвид Малколмсон (Ruth Landshoff-Yorck, Dean Southern Jennings, David Malcolmson). Двое из них вполне безвестны, а вот третья — Рут Йорк (1904–1966), можно сказать, знаменита. Актриса, сценарист, писательница, она родилась в Берлине в состоятельной еврейской семье. Рано начала публиковаться и сниматься в кино. Самая знаменитая ее роль — Люси в фильме «Носферату. Симфония ужасов» Фридриха Вильгельма Мурнау. В начале 1930-х годов она познакомилась с банкиром Фридрихом Давидом Йорком фон Вандербургом, единственным наследником состояния богатой прусской семьи, и вскоре вышла за него замуж. Но уже в 1933 году Рут, из-за своего происхождения, вынуждена была уехать жить сначала во Францию, а потом через Англию и Швейцарию — в США.

Книга не случайно вышла анонимно — это обезопасило авторов, но подставило под удар издателя Джорджа П. Патнэма. Уже на этапе допечатной подготовки он начал получать письма с угрозами и требованиями приостановить работу. Требованиям этим он не внял, в результате чего уже

Джордж П. Патнэм
после выхода книги был похищен двумя людьми, говорившими по-немецки. Журнал Time от 22 мая 1939 года писал: «Мистер Патнэм был найден в 100 милях от собственного дома, находящегося в северной части Голливуда. Он был связан, во рту у него был кляп. Он озадачил полицию рассказом о том, что его похитили нацисты. «Эти двое говорили между собой по-немецки. Один спрашивал, кто снабдил меня информацией, которая изложена в книге. Я ответил, что не знаю». Любопытно, что во время Второй мировой войны Патнэм был офицером спецслужб.

Издание, которое мы сегодня публикуем, — чистый контрафакт. Вероятнее всего, мы никогда не узнаем ни имени переводчика, ни издателя. И даже то, что книга вышла в Шанхае, вызывает некоторые сомнения. Несомненна, однако, ее ценность — художественная и историческая.