Онлайн-тора Онлайн-тора (Torah Online) Букник-Младший JKniga JKniga Эшколот Эшколот Книжники Книжники
Песни Израиля
16 апреля 2013 года
Букник устами разных авторов немало рассказывал о музыке лучших израильских авторов и исполнителей (и по мере возможностей показывал клипы). Сегодня мы предлагаем вам послушать – и даже спеть (для желающих имеются субтитры) избранные песни.

Букник устами разных авторов немало рассказывал о музыке лучших израильских авторов и исполнителей (и по мере возможностей показывал клипы). Сегодня мы предлагаем вам послушать – и даже спеть (для желающих имеются субтитры) избранные песни. Поскольку показать здесь даже лучшие из собранных нами песен, отражающие важные вехи жизни Израиля (не только музыкальной) никак не возможно, приглашаем вас послушать их все в разделе «Музыка» за 2008-2009 годы в подборке Бени Зильбера.

Эйн ли эрец ахерет (У меня нет другой страны)
Исполняют Корин Альаль и Гали Атари

Давид Гарт писал на Букнике об этой песне по другому поводу:
«Эйн ли эрец ахерет («У меня нет другой страны», сл. Эхуда Манора, муз. Корин Элаль) — песня прекрасная и пронзительная, при звуках которой перед глазами встает... ну у кого что, в общем, встает: галилейские горы, хайфский порт, высотки Тель-Авива... Мне, например, слепит глаза иерусалимский белый камень и щекочет ноздри запах фалафеля, и так слегка покалывает в носу, и холодок бежит за ворот... ну, вы понимаете. Эйн ли эрец ахерет — песня, по популярности вкупе с патриотической значимостью сопоставимая с гимном Израиля Ха-Тиквой: ее тоже исполняют в День памяти жертв Катастрофы и в День независимости, в клипах на нее тоже перемежают страшные кадры холокостной хроники добрыми и мудрыми глазами Голды Мейер и вселяющими гордость бойцами Армии обороны Израиля.
Однако, несмотря на все это благорастворение воздухов, текст песни вовсе не столь однозначно патриотичен. Наравне со страстной любовью к своей стране, своему дому, своему языку там присутствует и критика этой возлюбленной земли и твердое намерение донести до нее свою критику: «Я не промолчу...»


Lu yehi (Пусть так и будет)
Хава Альберштайн

За годы своей карьеры Хава записала около пятидесяти альбомов. Многие ее песни стали классикой израильской музыки. Она первая в Израиле стала исполнять и записывать песни на идише. В мире она известна в основном благодаря им.
Хава всегда занимала бескомпромиссную гражданскую позицию, вместе с Ариком Айнштайном став мерилом национальной морали и совести. «Если Айнштайн заслуживает премии Израиля, Хава ее тоже достойна, и не только потому, она чрезвычайно умный исполнитель, чьи песни составляют дневник израильского опыта и служат саундтреком праздников и дней памяти, но и потому, что она всегда была верна своему пути и у нее хватает мужества оставаться Хавой Альберштайн - прекрасным островком в окружающей ее буре».


Ma avarech (Чем одарить)
Рахель Шапира, Яир Розенблюм, ансамбль ВМФ ЦАХАЛ, солистка Ривка Зохар

Слова песни «Ма аварэх» полны горечи. Ангел благословляет новорожденного мальчика всем, о чем можно мечтать: и нежностью, и мужеством, и мудростью, и благородством — всем, кроме долгой жизни. Поэтесса Рахель Шапира написала ее сразу после Шестидневной войны в память о погибших одноклассниках.


Lama li lakahat la lev (Зачем мне принимать близко к сердцу?)
Арик Айнштайн, Шалом Ханох

С этой песней на смену поколениям халуцим и Пальмах с цветами на могиле Трумпельдора, портретами Сталина в кибуцах, культом доблести и коллективным пением шло поколение эспрессо.
Позволь кричать, позволь учиться,
Позволь смеяться и позволь слушать.
Позволь жить и позволь ошибаться
Позволь себе прощать.
Просто любить…
— пели Арик Айнштайн и Шалом Ханох в песне «Лама ли лакахат ла лев» («Зачем мне принимать близко к сердцу?») с альбома «Пластилин». С этой песенкой Арик стал "певцом года" в 1970-м - с нее началась его слава.

Noah (Ной)
Matti Caspi & Shokolad Menta Mastik

1973 год. Несколько недель назад закончилась Война Судного дня. Мати Каспи вместе с Ошиком Леви и Леонардом Коэном провел ее в Синае, по 4-5 раз в день выступая перед солдатами.
Песенку "Ной" Мати написал вместе с Йорамом Тахарлевом. По воспоминаниям старожилов, она стала "инъекцией радости" для фрустрированного войной израильского общества.
А рыба шибута, спасаемая в песне Ноем от наводнения, - персонаж библейский, плоская рыба со вкусом свинины. Она исчезла, но, на радость евреям, вернется во времена Машиаха. Скоро, наверное.