Онлайн-тора Онлайн-тора (Torah Online) Букник-Младший JKniga JKniga Эшколот Эшколот Книжники Книжники
От автора.
Когда писатель говорит, что какая-нибудь из его собственных книг исключительно ему важна, он не говорит, в сущности, ничего. Чтобы книга появилась на свет, она должна быть исключительно важна хотя бы одному человеку. Если повезет, этим человеком окажется кто-нибудь из читателей, но даже если нет, всегда остается автор, радующийся новой книге, как гордый родитель — младенцу. Кажется, мне понадобилось написать всего каких-нибудь четыре книжки (или даже меньше), чтобы это понять — и теперь я в этом не сомневаюсь. Но все-таки текст, который вы читаете сейчас, исключительно важен для меня. Потому что я пишу книги уже двадцать пять лет — но впервые публикую non-fiction; потому что собранные здесь истории рассказывают о людях, которые мне дороже всех на свете; потому что эта книга сообщает мне как писателю новую, незнакомую роль, в которой я чувствую себя обнаженным и беззащитным. Эта новая роль так пугает меня, что я решил не издавать «Семь тучных лет» на своем родном языке (иврите) в стране, где я живу (Израиле), а поделиться рассказанными здесь историями только с незнакомцами.

Сколько я себя помню, я делил все истории на два типа: одни мне нравилось рассказывать близким друзьям или соседям, а другими я предпочитал делиться со случайными попутчиками в поездах или самолетах. Здесь собраны истории второго типа: истории о вопросах, которые мне задавал сын, и о моих попытках на них отвечать; истории о моем отце, всегда пытавшимся спасти меня, когда меня нужно было спасать, — и о том, как я не смог спасти его, когда он заболел; истории про усы, которые я отрастил себе посреди лица во время его болезни — просто чтобы люди перестали спрашивать меня: «Ну, как оно?», потому что у меня не было сил на этот вопрос; истории о никогда не исполнившихся сильных желаниях, истории о бесконечной войне, незаметно ставшей частью декораций, в которых протекало детство моего маленького сына.

Еще пару сотен страниц мы с вами проведем в одном купе. А когда вы доберетесь до последней страницы, я выйду на ближайшей станции и мы с вами, возможно, никогда больше не увидимся. Я надеюсь, что какие-нибудь эпизоды из этой семилетней поездки, начавшейся рождением моего сына и закончившейся смертью моего отца, окажутся важными и для вас тоже.

Отрывки из книги публикуются в переводе Линор Горалик.



Позер

Если вы думаете, что пилатесом не занимается только ленивый — вы не правы: ленивый очень даже занимается. Этгар Керет рассказывает о тайных радостях пилатеса — совсем не похожих на те, которые нам продает реклама.

1 апреля 2016 года

Пастрома

Универсальный рецепт на случай воздушной тревоги, когда тебе семь лет: в любой непонятной ситуации играй в пастрому. «Букник» публикует новое эссе из книги израильского писателя Этгара Керета «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

18 января 2016 года

Авария

Цепочка событий, которая выводит выражение «неудачный день» на совершенно новый уровень. «Букник» публикует новое эссе из книги израильского писателя Этгара Керета «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

6 января 2016 года

Мой первый рассказ

Чтобы писатель мог стать писателем, ему необходим читатель. Израильский автор Этгар Керет вспоминает в книге «Семь тучных лет», как это случилось с ним впервые, а «Букник» публикует его эссе в переводе Линор Горалик.

28 декабря 2015 года

Такси

Детское восприятие действительности, еще не испорченное привычкой к компромиссам, заставляет взрослых задуматься о своем поведении. Израильский писатель Этгар Керет и безымянный тель-авивский таксист смотрят на себя глазами трехлетнего мальчика: на «Букнике» новая глава из книги «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

14 декабря 2015 года

Высота птичьего полета

Почему все так любят Angry Birds? Потому что это — безопасный контролируемый способ исследовать истинные пределы своего гнева. «Букник» публикует новое эссе из книги израильского писателя Этгара Керета «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

1 декабря 2015 года

Бомбой позже

Когда кажется, что война и смерть неизбежны — зачем мыть посуду, выносить мусор и заниматься прочими мелкими, мещанскими глупостями? «Букник» публикует новое эссе из книги израильского писателя Этгара Керета «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

17 ноября 2015 года

Идолопоклонничество

Некоторые идеалы кардинально меняются с годами, но их преданным поклонникам это совершенно не мешает. Даже наоборот. Израильский писатель Этгар Керет рассказывает об эволюции братской любви в новой главе из книги «Семь тучных лет», а «Букник» публикует ее в переводе Линор Горалик.

3 ноября 2015 года

Нокдаун на детской площадке

Армия — неожиданная тема для родительского холивара, не то что грудное вскармливание или польза памперсов. Однако в нынешние времена вопрос солдатского будущего трехлетнего карапуза может расколоть на два лагеря не только компанию мам на детской площадке, но и довольно крепкую семью. «Букник» публикует новое эссе из книги израильского писателя Этгара Керета «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

20 октября 2015 года

Шведские фантазии

Айфон среди праздников: Йом Кипур как выражение идеалов анти-консьюмеристов, шестидесятников и адептов низкоуглеводных диет. «Букник» публикует новое эссе из книги израильского писателя Этгара Керета «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

5 октября 2015 года

Спичечная война

Случайная встреча с одношкольником под грохот снарядов приводит человека, склонного к рефлексии, к печальной мысли: кажется, за минувшие двадцать лет в стране и вообще в жизни мало что изменилось. «Букник» публикует новое эссе израильского писателя Этгара Керета из его книги «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

24 сентября 2015 года

Долгая перспектива

Как находить хорошее в самых неподходящих для этого местах и смотреть на мир с ракурса, помогающего представить всякое уродство в более выгодном свете: мастер-класс израильского писателя Этгара Керета, вернее — его отца.
«Букник» публикует новое эссе из книги Керета «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

7 сентября 2015 года

Реквием по мечте

Если вы боитесь, что страна, в которой вы живете, исчезнет, а вы окажетесь беженцем, торгующим сосисками на вокзале, главное — не слушать финансовых советов. Израильский писатель Этгар Керет вспоминает кризис 2008 года в главе из книги «Семь тучных лет», а «Букник» публикует ее в переводе Линор Горалик.

24 августа 2015 года

По воздуху

Блаженное время посреди нигде, когда ты совершенно свободен и никто ничего от тебя не ждет, возможно только в воздухе, где нет связи. Израильский писатель Этгар Керет признается в любви к авиаперелетам — последнему убежищу людей с плотным графиком.
«Букник» публикует новое эссе Этгара Керета из его книги «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

11 августа 2015 года

Усы для сына

Усы — идеальный щит, магнит, притягивающий непрошеное любопытство. Не хочешь говорить о творческом кризисе, войне, новостях и болезнях — отрасти усы и говори о них.
«Букник» публикует новое эссе Этгара Керета из его книги «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

28 июля 2015 года

Выше плинтуса

«Именно так я и люблю принимать решения: чтобы терять было нечего, а можно было только приобретать». Этгар Керет рассказывает о своем отце и его способности заключать самые неожиданные сделки; «Букник» публикует третью главу из его книги «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

13 июля 2015 года

Внезапно все то же

«Как бы эдак описать теракт покрасивее, — чтобы нестандартно и с идеей?» В день, когда у Этгара Керета родился сын, в Израиле произошел теракт. Будущий отец, ждущий у родильного отделения, становится невольным участником разговора о восприятии трагедии там, где трагедия — вещь нередкая.
«Букник» публикует второе эссе из книги Керета «Семь тучных лет» в переводе Линор Горалик.

29 июня 2015 года

Защитник нации

«Букник» начинает публиковать главы из книги Этгара Керета «Семь тучных лет», готовящейся к выходу на русском языке в переводе Линор Горалик. В течение шести с половиной лет Керет — выдающийся прозаик и публицист, всемирно знаменитый израильский писатель, журналист и драматург — создавал небольшие эссе о близких людях и о мире, который они создают или меняют. Эта книга начинается рождением у писателя сына, а заканчивается смертью его отца; отрезок жизни, о котором здесь идет речь, сам Этгар называет «семью тучными годами» — несмотря на все тяжелые события, которых в эти годы хватало.

15 июня 2015 года