C 28 июня по 6 июля в Кракове прошел очередной, 18-й Фестиваль еврейской культуры – одно из самых крупных международных событий в своем ряду.
Лого фестиваля
Ясмин Леви. Фото с сайта http://tygodnik.onet.plНастоящим событием стал проект «The Other Europeans», участники которого ищут общие корни в еврейской и цыганской музыке. Клезмерский (под управлением Алана Берга) и цыганский (под руководством Кальмана Баллоу) ансамбли заводили публику в синагоге Темпель: слушатели сперва хлопали, потом пританцовывали и, наконец, пустились в пляс.
Не менее зажигательным было выступление клезмерской группы «Oy Division», которая в своем звучании стремится воссоздать довоенный еврейский фольклор, используя исторический репертуар клезмерской свадебной музыки. «Любо, братцы, любо, любо, братцы, жить, танковой брыгаде не прыходиться тужить» - эта веселая переделка известной казачьей песни, спетая в ускоренном темпе польки (по-русски, но с характерным жестковатым акцентом идиш), навевает образы навсегда исчезнувших штетлей.
Событием стало выступление Эрика Фридлендера – основателя новой школы игры на виолончели. Музыкант сыграл несколько треков со своего нового диска "Volac", а также несколько пьес из «Книги Ангелов» Джона Зорна.
Перед закрытием фестиваля состоялся концерт алжирского пианиста и певца Мориса Эль Медиони и кубинского перкуссиониста Роберто Родригеса. В замечательном проекте «Descarga Maghreb» переплелись еврейская, латиноамериканская, андалусийская и джазовая традиции.
Шалом на Широкой. Фото с сайта http://www.jewishfestival.pl/В этом же концерте выступили десятки других участников фестиваля, и, несмотря на проливной дождь, который прошел перед началом действа, на площади веселились несколько десятков тысяч слушателей.
Более слабой частью программы фестиваля оказался театр. Среди лучших представлений необходимо упомянуть спектакль «Коричные лавки» Бялостоцкого кукольного театра по прозе Бруно Шульца (режиссер Франк Зонле, Германия) и проект «Chi Chi Bunichi» в исполнении актерской группы из Великобритании, который представляет собой попытку перевода на современный театральный язык древней сефардской песни. Режиссер Дафна Аттиас запомнила ее с детства, но, не зная языка ладино, долгое время не понимала смысла.
Интересной и весьма суггестивной оказалась инсталляция «Детский дом» нью-йоркской художницы Деборы Перльман – она составлена из 18 детских стеклянных качелей, на которых расположены фотографии спящих детей. В гулкой пустоте молитвенного дома по ул. Мейзельса 18 ламп бросали призрачный отсвет на стоящие тут же посыпанные солью кроватки – в память о детском доме в Лодзе, разрушенном войной. Своеобразным ответом на этот образ призрачного не-существования была выставка плакатов и фотографий Аарона Фаркаша «Made in Israel» – рассказ о бурной жизни страны в течение 60 лет.
Урок танца. Фото с сайта http://miasta.gazeta.pl
Квартет Клезмер Трио. Фото Ицхака ШумейкераК сегодняшнему успеху, который измеряется в том числе 20 тысячами приезжих гостей и участников из разных стран мира, краковский фестиваль пришел от малозаметного камерного события. Одной из главных помех его раскрутки было настороженное отношение части еврейской общественности к самой идее проведения такого фестиваля в Польше – стране, печально известной антисемитизмом «титульной нации». Да и можно ли устраивать праздник на кладбище? Ведь именно с краковского Казимежа еврейское население города было отправлено в Аушвиц. Однако под влиянием успехов проекта протестующие голоса раздаются все реже, а организаторы смотрят в будущее весьма оптимистично: ведь праздник дает новую жизнь еврейскому Казимежу. Как заметил один из гостей фестиваля, «это еврейское место – более настоящее, чем любое другое место в Польше».







